Verbo – NIF'AL
Raíz: ט - מ - א
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִטְמָא nitma m. soy (eres, es) profanado | נִטְמֵאת nitmet f. soy (eres, es) profanada | נִטְמָאִים nitma'im m. somos (sois, son) profanados | נִטְמָאוֹת nitma'ot f. somos (sois, son) profanadas | |
Pasado | 1ª | נִטְמֵאתִי nitmeti fui profanado(-a) | נִטְמֵאנוּ nitmenu fuimos profanados(-as) | ||
2ª | נִטְמֵאתָ nitmeta m. fuiste profanado | נִטְמֵאת nitmet f. fuiste profanada | נִטְמֵאתֶם nitmetem m. fuisteis profanados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִטְמֵאתֶם nitmetem | נִטְמֵאתֶן nitmeten f. fuisteis profanadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִטְמֵאתֶן nitmeten | |
3ª | נִטְמָא nitma él fue profanado | נִטְמְאָה nitme'a ella fue profanada | נִטְמְאוּ nitme'u fueron profanados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶטָּמֵא etame seré profanado(-a) | נִטָּמֵא ~ ניטמא nitame seremos profanados(-as) | ||
2ª | תִּטָּמֵא ~ תיטמא titame m. serás profanado | תִּטָּמְאִי ~ תיטמאי titam'i f. serás profanada | תִּטָּמְאוּ ~ תיטמאו titam'u m. seréis profanados | תִּטָּמֶאנָה ~ תיטמאנה titamena f. seréis profanadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּטָּמְאוּ ~ תיטמאו titam'u | |
3ª | יִטָּמֵא ~ ייטמא yitame él será profanado | תִּטָּמֵא ~ תיטמא titame ella será profanada | יִטָּמְאוּ ~ ייטמאו yitam'u ellos serán profanados | תִּטָּמֶאנָה ~ תיטמאנה titamena ellas serán profanadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִטָּמְאוּ ~ ייטמאו yitam'u | |
Imperativo | הִטָּמֵא! ~ היטמא! hitame! (a un hombre) sé profanado! | הִטָּמְאִי! ~ היטמאי! hitam'i! (a una mujer) sé profanada! | הִטָּמְאוּ! ~ היטמאו! hitam'u! (a los hombres) sed profanados! | הִטָּמֶאנָה! ~ היטמאנה! hitamena! (a los mujeres) sed profanadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִטָּמְאוּ! ~ היטמאו! hitam'u! | |
Infinitivo | לְהִטָּמֵא ~ להיטמא lehitame ser profanado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
טוּמְאָה | ט - מ - א | Sustantivo – modelo kutla, femenino | impureza, suciedad |
טָמֵא | ט - מ - א | Adjetivo – modelo katel | impuro (en religión, rituales.) |
לִטְמוֹא | ט - מ - א | Verbo – pa'al | estar impuro (en religión, rituales) |
לְטַמֵּא | ט - מ - א | Verbo – pi'el | profanar, echar a perder |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.