Verbo – HIF'IL
Raíz: ט - מ - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַטְמִין matmin m. coloco(-as,-a) | מַטְמִינָה matmina f. coloco(-as,-a) | מַטְמִינִים matminim m. colocamos(-áis,-an) | מַטְמִינוֹת matminot f. colocamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִטְמַנְתִּי hitmanti coloqué | הִטְמַנּוּ hitmannu colocamos | ||
2ª | הִטְמַנְתָּ hitmanta m. colocaste | הִטְמַנְתְּ hitmant f. colocaste | הִטְמַנְתֶּם hitmantem m. colocasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִטְמַנְתֶּם hitmantem | הִטְמַנְתֶּן hitmanten f. colocasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִטְמַנְתֶּן hitmanten | |
3ª | הִטְמִין hitmin él colocó | הִטְמִינָה hitmina ella colocó | הִטְמִינוּ hitminu colocaron | ||
Futuro | 1ª | אַטְמִין atmin colocaré | נַטְמִין natmin colocaremos | ||
2ª | תַּטְמִין tatmin m. colocarás | תַּטְמִינִי tatmini f. colocarás | תַּטְמִינוּ tatminu m. colocaréis | תַּטְמֵנָּה tatmenna f. colocaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּטְמִינוּ tatminu | |
3ª | יַטְמִין yatmin él colocará | תַּטְמִין tatmin ella colocará | יַטְמִינוּ yatminu ellos colocarán | תַּטְמֵנָּה tatmenna ellas colocarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַטְמִינוּ yatminu | |
Imperativo | הַטְמֵן! hatmen! (a un hombre) coloca! | הַטְמִינִי! hatmini! (a una mujer) coloca! | הַטְמִינוּ! hatminu! (a los hombres) colocad! | הַטְמֵנָּה! hatmenna! (a los mujeres) colocad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַטְמִינוּ! hatminu! | |
Infinitivo | לְהַטְמִין lehatmin colocar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻטְמָן ~ מוטמן mutman m. soy (eres, es) colocado | מֻטְמֶנֶת ~ מוטמנת mutmenet f. soy (eres, es) colocada | מֻטְמָנִים ~ מוטמנים mutmanim m. somos (sois, son) colocados | מֻטְמָנוֹת ~ מוטמנות mutmanot f. somos (sois, son) colocadas | |
Pasado | 1ª | הֻטְמַנְתִּי ~ הוטמנתי hutmanti fui colocado(-a) | הֻטְמַנּוּ ~ הוטמנו hutmannu fuimos colocados(-as) | ||
2ª | הֻטְמַנְתָּ ~ הוטמנת hutmanta m. fuiste colocado | הֻטְמַנְתְּ ~ הוטמנת hutmant f. fuiste colocada | הֻטְמַנְתֶּם ~ הוטמנתם hutmantem m. fuisteis colocados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻטְמַנְתֶּם ~ הוטמנתם hutmantem | הֻטְמַנְתֶּן ~ הוטמנתן hutmanten f. fuisteis colocadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻטְמַנְתֶּן ~ הוטמנתן hutmanten | |
3ª | הֻטְמַן ~ הוטמן hutman él fue colocado | הֻטְמְנָה ~ הוטמנה hutmena ella fue colocada | הֻטְמְנוּ ~ הוטמנו hutmenu fueron colocados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻטְמַן ~ אוטמן utman seré colocado(-a) | נֻטְמַן ~ נוטמן nutman seremos colocados(-as) | ||
2ª | תֻּטְמַן ~ תוטמן tutman m. serás colocado | תֻּטְמְנִי ~ תוטמני tutmeni f. serás colocada | תֻּטְמְנוּ ~ תוטמנו tutmenu m. seréis colocados | תֻּטְמַנָּה ~ תוטמנה tutmanna f. seréis colocadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּטְמְנוּ ~ תוטמנו tutmenu | |
3ª | יֻטְמַן ~ יוטמן yutman él será colocado | תֻּטְמַן ~ תוטמן tutman ella será colocada | יֻטְמְנוּ ~ יוטמנו yutmenu ellos serán colocados | תֻּטְמַנָּה ~ תוטמנה tutmanna ellas serán colocadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻטְמְנוּ ~ יוטמנו yutmenu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
טָמוּן | ט - מ - ן | Adjetivo – modelo katul | escondido, oculto |
לִטְמוֹן | ט - מ - ן | Verbo – pa'al | enterrar, esconder |
לְהִיטָּמֵן | ט - מ - ן | Verbo – nif'al | ser enterrado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.