Verbo – HIF'IL
Raíz: ט - ע - ם
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַטְעִים mat'im m. acentúo(-as,-a) | מַטְעִימָה mat'ima f. acentúo(-as,-a) | מַטְעִימִים mat'imim m. acentuamos(-uáis,-úan) | מַטְעִימוֹת mat'imot f. acentuamos(-uáis,-úan) | |
Pasado | 1ª | הִטְעַמְתִּי hit'amti acentué | הִטְעַמְנוּ hit'amnu acentuamos | ||
2ª | הִטְעַמְתָּ hit'amta m. acentuaste | הִטְעַמְתְּ hit'amt f. acentuaste | הִטְעַמְתֶּם hit'amtem m. acentuasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִטְעַמְתֶּם hit'amtem | הִטְעַמְתֶּן hit'amten f. acentuasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִטְעַמְתֶּן hit'amten | |
3ª | הִטְעִים hit'im él acentuó | הִטְעִימָה hit'ima ella acentuó | הִטְעִימוּ hit'imu acentuaron | ||
Futuro | 1ª | אַטְעִים at'im acentuaré | נַטְעִים nat'im acentuaremos | ||
2ª | תַּטְעִים tat'im m. acentuarás | תַּטְעִימִי tat'imi f. acentuarás | תַּטְעִימוּ tat'imu m. acentuaréis | תַּטְעֵמְנָה tat'emna f. acentuaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּטְעִימוּ tat'imu | |
3ª | יַטְעִים yat'im él acentuará | תַּטְעִים tat'im ella acentuará | יַטְעִימוּ yat'imu ellos acentuarán | תַּטְעֵמְנָה tat'emna ellas acentuarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַטְעִימוּ yat'imu | |
Imperativo | הַטְעֵם! hat'em! (a un hombre) acentúa! | הַטְעִימִי! hat'imi! (a una mujer) acentúa! | הַטְעִימוּ! hat'imu! (a los hombres) acentuad! | הַטְעֵמְנָה! hat'emna! (a los mujeres) acentuad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַטְעִימוּ! hat'imu! | |
Infinitivo | לְהַטְעִים lehat'im acentuar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻטְעָם ~ מוטעם mut'am m. soy (eres, es) acentuado | מֻטְעֶמֶת ~ מוטעמת mut'emet f. soy (eres, es) acentuada | מֻטְעָמִים ~ מוטעמים mut'amim m. somos (sois, son) acentuados | מֻטְעָמוֹת ~ מוטעמות mut'amot f. somos (sois, son) acentuadas | |
Pasado | 1ª | הֻטְעַמְתִּי ~ הוטעמתי hut'amti fui acentuado(-a) | הֻטְעַמְנוּ ~ הוטעמנו hut'amnu fuimos acentuados(-as) | ||
2ª | הֻטְעַמְתָּ ~ הוטעמת hut'amta m. fuiste acentuado | הֻטְעַמְתְּ ~ הוטעמת hut'amt f. fuiste acentuada | הֻטְעַמְתֶּם ~ הוטעמתם hut'amtem m. fuisteis acentuados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻטְעַמְתֶּם ~ הוטעמתם hut'amtem | הֻטְעַמְתֶּן ~ הוטעמתן hut'amten f. fuisteis acentuadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻטְעַמְתֶּן ~ הוטעמתן hut'amten | |
3ª | הֻטְעַם ~ הוטעם hut'am él fue acentuado | הֻטְעֲמָה ~ הוטעמה hut'ama ella fue acentuada | הֻטְעֲמוּ ~ הוטעמו hut'amu fueron acentuados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻטְעַם ~ אוטעם ut'am seré acentuado(-a) | נֻטְעַם ~ נוטעם nut'am seremos acentuados(-as) | ||
2ª | תֻּטְעַם ~ תוטעם tut'am m. serás acentuado | תֻּטְעֲמִי ~ תוטעמי tut'ami f. serás acentuada | תֻּטְעֲמוּ ~ תוטעמו tut'amu m. seréis acentuados | תֻּטְעַמְנָה ~ תוטעמנה tut'amna f. seréis acentuadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּטְעֲמוּ ~ תוטעמו tut'amu | |
3ª | יֻטְעַם ~ יוטעם yut'am él será acentuado | תֻּטְעַם ~ תוטעם tut'am ella será acentuada | יֻטְעֲמוּ ~ יוטעמו yut'amu ellos serán acentuados | תֻּטְעַמְנָה ~ תוטעמנה tut'amna ellas serán acentuadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻטְעֲמוּ ~ יוטעמו yut'amu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
טָעִים | ט - ע - ם | Adjetivo – modelo katil | sabroso, delicioso |
טְעִימָה | ט - ע - ם | Sustantivo – modelo ktila, femenino | degustación; muestra de cata |
טַעַם | ט - ע - ם | Sustantivo – modelo ketel, masculino | gusto |
לִטְעוֹם | ט - ע - ם | Verbo – pa'al | probar, degustar |
מַטְעָם | ט - ע - ם | Sustantivo – modelo maktal, masculino | manjar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.