Verbo – HITPA'EL
Raíz: ט - שׁ - ט - שׁ
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְטַשְׁטֵשׁ mittashtesh m. estoy(-ás,-á) borroso | מִתְטַשְׁטֶשֶׁת mittashteshet f. estoy(-ás,-á) borrosa | מִתְטַשְׁטְשִׁים mittashteshim m. estamos(-áis,-án) borrosos | מִתְטַשְׁטְשׁוֹת mittashteshot f. estamos(-áis,-án) borrosas | |
Pasado | 1ª | נִתְטַשְׁטַשְׁתִּי nittashtashti הִתְטַשְׁטַשְׁתִּי hittashtashti estuve borroso(-a) | נִתְטַשְׁטַשְׁנוּ nittashtashnu הִתְטַשְׁטַשְׁנוּ hittashtashnu estuvimos borrosos(-as) | ||
2ª | נִתְטַשְׁטַשְׁתָּ nittashtashta הִתְטַשְׁטַשְׁתָּ hittashtashta m. estuviste borroso | נִתְטַשְׁטַשְׁתְּ nittashtasht הִתְטַשְׁטַשְׁתְּ hittashtasht f. estuviste borrosa | נִתְטַשְׁטַשְׁתֶּם nittashtashtem הִתְטַשְׁטַשְׁתֶּם hittashtashtem m. estuvisteis borrosos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִתְטַשְׁטַשְׁתֶּם nittashtashtem הִתְטַשְׁטַשְׁתֶּם hittashtashtem | נִתְטַשְׁטַשְׁתֶּן nittashtashten הִתְטַשְׁטַשְׁתֶּן hittashtashten f. estuvisteis borrosas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִתְטַשְׁטַשְׁתֶּן nittashtashten הִתְטַשְׁטַשְׁתֶּן hittashtashten | |
3ª | נִתְטַשְׁטֵשׁ nittashtesh הִתְטַשְׁטֵשׁ hittashtesh él estuvo borroso | נִתְטַשְׁטְשָׁה nittashtesha הִתְטַשְׁטְשָׁה hittashtesha ella estuvo borrosa | נִתְטַשְׁטְשׁוּ nittashteshu הִתְטַשְׁטְשׁוּ hittashteshu estuvieron borrosos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶתְטַשְׁטֵשׁ ettashtesh estaré borroso(-a) | נִתְטַשְׁטֵשׁ nittashtesh estaremos borrosos(-as) | ||
2ª | תִּתְטַשְׁטֵשׁ tittashtesh m. estarás borroso | תִּתְטַשְׁטְשִׁי tittashteshi f. estarás borrosa | תִּתְטַשְׁטְשׁוּ tittashteshu m. estaréis borrosos | תִּתְטַשְׁטֵשְׁנָה tittashteshna f. estaréis borrosas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְטַשְׁטְשׁוּ tittashteshu | |
3ª | יִתְטַשְׁטֵשׁ yittashtesh él estará borroso | תִּתְטַשְׁטֵשׁ tittashtesh ella estará borrosa | יִתְטַשְׁטְשׁוּ yittashteshu ellos estarán borrosos | תִּתְטַשְׁטֵשְׁנָה tittashteshna ellas estarán borrosas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְטַשְׁטְשׁוּ yittashteshu | |
Imperativo | הִתְטַשְׁטֵשׁ! hittashtesh! (a un hombre) está borroso! | הִתְטַשְׁטְשִׁי! hittashteshi! (a una mujer) está borrosa! | הִתְטַשְׁטְשׁוּ! hittashteshu! (a los hombres) estad borrosos! | הִתְטַשְׁטֵשְׁנָה! hittashteshna! (a los mujeres) estad borrosas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְטַשְׁטְשׁוּ! hittashteshu! | |
Infinitivo | לְהִתְטַשְׁטֵשׁ lehittashtesh estar borroso |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְטַשְׁטֵשׁ | ט - שׁ - ט - שׁ | Verbo – pi'el | cubrir, nublar |
לְהִיטַּשְׁטֵשׁ | ט - שׁ - ט - שׁ | Verbo – hitpa'el | desdibujarse, desvanecerse (memorias) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.