Verbo – PI'EL
Raíz: ק - מ - פ - ל
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקַמְפֵּל mekampel m. compilo(-as,-a) | מְקַמְפֶּלֶת mekampelet f. compilo(-as,-a) | מְקַמְפְּלִים mekampelim m. compilamos(-áis,-an) | מְקַמְפְּלוֹת mekampelot f. compilamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | קִמְפַּלְתִּי kimpalti compilé | קִמְפַּלְנוּ kimpalnu compilamos | ||
2ª | קִמְפַּלְתָּ kimpalta m. compilaste | קִמְפַּלְתְּ kimpalt f. compilaste | קִמְפַּלְתֶּם kimpaltem m. compilasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִמְפַּלְתֶּם kimpaltem | קִמְפַּלְתֶּן kimpalten f. compilasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִמְפַּלְתֶּן kimpalten | |
3ª | קִמְפֵּל kimpel él compiló | קִמְפְּלָה kimpela ella compiló | קִמְפְּלוּ kimpelu compilaron | ||
Futuro | 1ª | אֲקַמְפֵּל akampel compilaré | נְקַמְפֵּל nekampel compilaremos | ||
2ª | תְּקַמְפֵּל tekampel m. compilarás | תְּקַמְפְּלִי tekampeli f. compilarás | תְּקַמְפְּלוּ tekampelu m. compilaréis | תְּקַמְפֵּלְנָה tekampelna f. compilaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקַמְפְּלוּ tekampelu | |
3ª | יְקַמְפֵּל yekampel él compilará | תְּקַמְפֵּל tekampel ella compilará | יְקַמְפְּלוּ yekampelu ellos compilarán | תְּקַמְפֵּלְנָה tekampelna ellas compilarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקַמְפְּלוּ yekampelu | |
Imperativo | קַמְפֵּל! kampel! (a un hombre) compila! | קַמְפְּלִי! kampeli! (a una mujer) compila! | קַמְפְּלוּ! kampelu! (a los hombres) compilad! | קַמְפֵּלְנָה! kampelna! (a los mujeres) compilad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: קַמְפְּלוּ! kampelu! | |
Infinitivo | לְקַמְפֵּל lekampel compilar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקֻמְפָּל ~ מקומפל mekumpal m. soy (eres, es) compilado | מְקֻמְפֶּלֶת ~ מקומפלת mekumpelet f. soy (eres, es) compilada | מְקֻמְפָּלִים ~ מקומפלים mekumpalim m. somos (sois, son) compilados | מְקֻמְפָּלוֹת ~ מקומפלות mekumpalot f. somos (sois, son) compiladas | |
Pasado | 1ª | קֻמְפַּלְתִּי ~ קומפלתי kumpalti fui compilado(-a) | קֻמְפַּלְנוּ ~ קומפלנו kumpalnu fuimos compilados(-as) | ||
2ª | קֻמְפַּלְתָּ ~ קומפלת kumpalta m. fuiste compilado | קֻמְפַּלְתְּ ~ קומפלת kumpalt f. fuiste compilada | קֻמְפַּלְתֶּם ~ קומפלתם kumpaltem m. fuisteis compilados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻמְפַּלְתֶּם ~ קומפלתם kumpaltem | קֻמְפַּלְתֶּן ~ קומפלתן kumpalten f. fuisteis compiladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻמְפַּלְתֶּן ~ קומפלתן kumpalten | |
3ª | קֻמְפַּל ~ קומפל kumpal él fue compilado | קֻמְפְּלָה ~ קומפלה kumpela ella fue compilada | קֻמְפְּלוּ ~ קומפלו kumpelu fueron compilados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲקֻמְפַּל ~ אקומפל akumpal seré compilado(-a) | נְקֻמְפַּל ~ נקומפל nekumpal seremos compilados(-as) | ||
2ª | תְּקֻמְפַּל ~ תקומפל tekumpal m. serás compilado | תְּקֻמְפְּלִי ~ תקומפלי tekumpeli f. serás compilada | תְּקֻמְפְּלוּ ~ תקומפלו tekumpelu m. seréis compilados | תְּקֻמְפַּלְנָה ~ תקומפלנה tekumpalna f. seréis compiladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקֻמְפְּלוּ ~ תקומפלו tekumpelu | |
3ª | יְקֻמְפַּל ~ יקומפל yekumpal él será compilado | תְּקֻמְפַּל ~ תקומפל tekumpal ella será compilada | יְקֻמְפְּלוּ ~ יקומפלו yekumpelu ellos serán compilados | תְּקֻמְפַּלְנָה ~ תקומפלנה tekumpalna ellas serán compiladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקֻמְפְּלוּ ~ יקומפלו yekumpelu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.