Verbo – PI'EL
Raíz: כ - ח - כ - ח
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְכַחְכֵּחַ mejajkeaj m. me (te, se) aclaro(-as,-a) la garganta | מְכַחְכַּחַת mejajkajat f. me (te, se) aclaro(-as,-a) la garganta | מְכַחְכְּחִים mejajkejim m. nos (os, se) aclaramos(-áis,-an) la garganta | מְכַחְכְּחוֹת mejajkejot f. nos (os, se) aclaramos(-áis,-an) la garganta | |
Pasado | 1ª | כִּחְכַּחְתִּי kijkajti me aclaré la garganta | כִּחְכַּחְנוּ kijkajnu nos aclaramos la garganta | ||
2ª | כִּחְכַּחְתָּ kijkajta m. te aclaraste la garganta | כִּחְכַּחְתְּ kijkajt f. te aclaraste la garganta | כִּחְכַּחְתֶּם kijkajtem m. os aclarasteis la garganta Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כִּחְכַּחְתֶּם kijkajtem | כִּחְכַּחְתֶּן kijkajten f. os aclarasteis la garganta Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כִּחְכַּחְתֶּן kijkajten | |
3ª | כִּחְכֵּחַ kijkeaj כִּחְכַּח kijkaj él se aclaró la garganta | כִּחְכְּחָה kijkeja ella se aclaró la garganta | כִּחְכְּחוּ kijkeju se aclararon la garganta | ||
Futuro | 1ª | אֲכַחְכֵּחַ ajajkeaj אֲכַחְכַּח ajajkaj me aclararé la garganta | נְכַחְכֵּחַ nejajkeaj נְכַחְכַּח nejajkaj nos aclararemos la garganta | ||
2ª | תְּכַחְכֵּחַ tejajkeaj תְּכַחְכַּח tejajkaj m. te aclararás la garganta | תְּכַחְכְּחִי tejajkeji f. te aclararás la garganta | תְּכַחְכְּחוּ tejajkeju m. os aclararéis la garganta | תְּכַחְכַּחְנָה tejajkajna f. os aclararéis la garganta En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּכַחְכְּחוּ tejajkeju | |
3ª | יְכַחְכֵּחַ yejajkeaj יְכַחְכַּח yejajkaj él se aclarará la garganta | תְּכַחְכֵּחַ tejajkeaj תְּכַחְכַּח tejajkaj ella se aclarará la garganta | יְכַחְכְּחוּ yejajkeju ellos se aclararán la garganta | תְּכַחְכַּחְנָה tejajkajna ellas se aclararán la garganta En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְכַחְכְּחוּ yejajkeju | |
Imperativo | כַּחְכֵּחַ! kajkeaj! כַּחְכַּח! kajkaj! (a un hombre) aclárate la garganta! | כַּחְכְּחִי! kajkeji! (a una mujer) aclárate la garganta! | כַּחְכְּחוּ! kajkeju! (a los hombres) aclaraos la garganta! | כַּחְכַּחְנָה! kajkajna! (a los mujeres) aclaraos la garganta! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: כַּחְכְּחוּ! kajkeju! | |
Infinitivo | לְכַחְכֵּחַ lejajkeaj aclararse la garganta |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.