Verbo – HITPA'EL
Raíz: י - ב - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְיַבֵּשׁ ~ מתייבש mityabesh m. me (te, se) seco(-as,-a) | מִתְיַבֶּשֶׁת ~ מתייבשת mityabeshet f. me (te, se) seco(-as,-a) | מִתְיַבְּשִׁים ~ מתייבשים mityabshim m. nos (os, se) secamos(-áis,-an) | מִתְיַבְּשׁוֹת ~ מתייבשות mityabshot f. nos (os, se) secamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְיַבַּשְׁתִּי ~ התייבשתי hityabashti me sequé | הִתְיַבַּשְׁנוּ ~ התייבשנו hityabashnu nos secamos | ||
2ª | הִתְיַבַּשְׁתָּ ~ התייבשת hityabashta m. te secaste | הִתְיַבַּשְׁתְּ ~ התייבשת hityabasht f. te secaste | הִתְיַבַּשְׁתֶּם ~ התייבשתם hityabashtem m. os secasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְיַבַּשְׁתֶּם ~ התייבשתם hityabashtem | הִתְיַבַּשְׁתֶּן ~ התייבשתן hityabashten f. os secasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְיַבַּשְׁתֶּן ~ התייבשתן hityabashten | |
3ª | הִתְיַבֵּשׁ ~ התייבש hityabesh él se secó | הִתְיַבְּשָׁה ~ התייבשה hityabsha ella se secó | הִתְיַבְּשׁוּ ~ התייבשו hityabshu se secaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְיַבֵּשׁ ~ אתייבש etyabesh me secaré | נִתְיַבֵּשׁ ~ נתייבש nityabesh nos secaremos | ||
2ª | תִּתְיַבֵּשׁ ~ תתייבש tityabesh m. te secarás | תִּתְיַבְּשִׁי ~ תתייבשי tityabshi f. te secarás | תִּתְיַבְּשׁוּ ~ תתייבשו tityabshu m. os secaréis | תִּתְיַבֵּשְׁנָה ~ תתייבשנה tityabeshna f. os secaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְיַבְּשׁוּ ~ תתייבשו tityabshu | |
3ª | יִתְיַבֵּשׁ ~ יתייבש yityabesh él se secará | תִּתְיַבֵּשׁ ~ תתייבש tityabesh ella se secará | יִתְיַבְּשׁוּ ~ יתייבשו yityabshu ellos se secarán | תִּתְיַבֵּשְׁנָה ~ תתייבשנה tityabeshna ellas se secarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְיַבְּשׁוּ ~ יתייבשו yityabshu | |
Imperativo | הִתְיַבֵּשׁ! ~ התייבש! hityabesh! (a un hombre) sécate! | הִתְיַבְּשִׁי! ~ התייבשי! hityabshi! (a una mujer) sécate! | הִתְיַבְּשׁוּ! ~ התייבשו! hityabshu! (a los hombres) secaos! | הִתְיַבֵּשְׁנָה! ~ התייבשנה! hityabeshna! (a los mujeres) secaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְיַבְּשׁוּ! ~ התייבשו! hityabshu! | |
Infinitivo | לְהִתְיַבֵּשׁ ~ להתייבש lehityabesh secarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְייַבְּשׁוּת | י - ב - שׁ | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | secado, desecado; deshidratación |
יָבֵשׁ | י - ב - שׁ | Adjetivo – modelo katel | seco |
לִיבוֹשׁ | י - ב - שׁ | Verbo – pa'al | secarse, hacerse seco |
לְייַבֵּשׁ | י - ב - שׁ | Verbo – pi'el | secar (transitivo) |
לְהוֹבִישׁ | י - ב - שׁ | Verbo – hif'il | avergonzar, insultar (bíblico) |
יַבָּשָׁה | י - ב - שׁ | Sustantivo – modelo kattala, femenino | tierra firme |
יַבֶּשֶׁת | י - ב - שׁ | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | continente |
יִיבּוּשׁ | י - ב - שׁ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | secado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.