Verbo – PI'EL
Raíz: י - ד - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְיַדֶּה ~ מיידה meyade m. lanzo(-as,-a) | מְיַדָּה ~ מיידה meyada f. lanzo(-as,-a) | מְיַדִּים ~ מיידים meyadim m. lanzamos(-áis,-an) | מְיַדּוֹת ~ מיידות meyadot f. lanzamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | יִדִּיתִי ~ יידיתי yiditi lancé | יִדִּינוּ ~ יידינו yidinu lanzamos | ||
2ª | יִדִּיתָ ~ יידית yidita m. lanzaste | יִדִּית ~ יידית yidit f. lanzaste | יִדִּיתֶם ~ יידיתם yiditem m. lanzasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יִדִּיתֶם ~ יידיתם yiditem | יִדִּיתֶן ~ יידיתן yiditen f. lanzasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יִדִּיתֶן ~ יידיתן yiditen | |
3ª | יִדָּה ~ יידה yida él lanzó | יִדְּתָה ~ יידתה yideta ella lanzó | יִדּוּ ~ יידו yidu lanzaron | ||
Futuro | 1ª | אֲיַדֶּה ~ איידה ayade lanzaré | נְיַדֶּה ~ ניידה neyade lanzaremos | ||
2ª | תְּיַדֶּה ~ תיידה teyade m. lanzarás | תְּיַדִּי ~ תיידי teyadi f. lanzarás | תְּיַדּוּ ~ תיידו teyadu m. lanzaréis | תְּיַדֶּינָה ~ תיידינה teyadena f. lanzaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּיַדּוּ ~ תיידו teyadu | |
3ª | יְיַדֶּה yeyade él lanzará | תְּיַדֶּה ~ תיידה teyade ella lanzará | יְיַדּוּ yeyadu ellos lanzarán | תְּיַדֶּינָה ~ תיידינה teyadena ellas lanzarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְיַדּוּ yeyadu | |
Imperativo | יַדֵּה! yade! (a un hombre) lanza! | יַדִּי! yadi! (a una mujer) lanza! | יַדּוּ! yadu! (a los hombres) lanzad! | יַדֶּינָה! yadena! (a los mujeres) lanzad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַדּוּ! yadu! | |
Infinitivo | לְיַדּוֹת ~ ליידות leyadot lanzar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְיֻדֶּה ~ מיודה meyude m. soy (eres, es) lanzado | מְיֻדָּה ~ מיודה meyuda f. soy (eres, es) lanzada | מְיֻדִּים ~ מיודים meyudim m. somos (sois, son) lanzados | מְיֻדּוֹת ~ מיודות meyudot f. somos (sois, son) lanzadas | |
Pasado | 1ª | יֻדֵּיתִי ~ יודיתי yudeti fui lanzado(-a) | יֻדֵּינוּ ~ יודינו yudenu fuimos lanzados(-as) | ||
2ª | יֻדֵּיתָ ~ יודית yudeta m. fuiste lanzado | יֻדֵּית ~ יודית yudet f. fuiste lanzada | יֻדֵּיתֶם ~ יודיתם yudetem m. fuisteis lanzados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יֻדֵּיתֶם ~ יודיתם yudetem | יֻדֵּיתֶן ~ יודיתן yudeten f. fuisteis lanzadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יֻדֵּיתֶן ~ יודיתן yudeten | |
3ª | יֻדָּה ~ יודה yuda él fue lanzado | יֻדְּתָה ~ יודתה yudeta ella fue lanzada | יֻדּוּ ~ יודו yudu fueron lanzados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲיֻדֶּה ~ איודה ayude seré lanzado(-a) | נְיֻדֶּה ~ ניודה neyude seremos lanzados(-as) | ||
2ª | תְּיֻדֶּה ~ תיודה teyude m. serás lanzado | תְּיֻדִּי ~ תיודי teyudi f. serás lanzada | תְּיֻדּוּ ~ תיודו teyudu m. seréis lanzados | תְּיֻדֶּינָה ~ תיודינה teyudena f. seréis lanzadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּיֻדּוּ ~ תיודו teyudu | |
3ª | יְיֻדֶּה ~ ייודה yeyude él será lanzado | תְּיֻדֶּה ~ תיודה teyude ella será lanzada | יְיֻדּוּ ~ ייודו yeyudu ellos serán lanzados | תְּיֻדֶּינָה ~ תיודינה teyudena ellas serán lanzadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְיֻדּוּ ~ ייודו yeyudu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הוֹדוֹת | י - ד - ה | Adverbio | gracias a, como resultado de, por (ל-) |
הוֹדָיָה | י - ד - ה | Sustantivo – modelo haktala, femenino | acción de gracias, oración de gracias (lit.) |
לִידוֹת | י - ד - ה | Verbo – pa'al | lanzar (bíblico) |
לְהוֹדוֹת | י - ד - ה | Verbo – hif'il | reconocer; agradecer (ל-) |
תּוֹדָה | י - ד - ה | Sustantivo – modelo taktela, femenino | reconocimiento, gratitud; gracias (como interjección) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.