Verbo – PA'AL
Raíz: י - ל - ד
La primera radical de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | יוֹלֵד yoled m. doy(-as,-a) a luz | יוֹלֶדֶת yoledet f. doy(-as,-a) a luz | יוֹלְדִים yoldim m. damos(-is,-n) a luz | יוֹלְדוֹת yoldot f. damos(-is,-n) a luz | |
Pasado | 1ª | יָלַדְתִּי yaladeti di a luz | יָלַדְנוּ yaladnu dimos a luz | ||
2ª | יָלַדְתָּ yaladeta m. diste a luz | יָלַדְתְּ yaladet f. diste a luz | יְלַדְתֶּם yeladetem m. disteis a luz Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יָלַדְתֶּם yaladetem | יְלַדְתֶּן yeladeten f. disteis a luz Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יָלַדְתֶּן yaladeten | |
3ª | יָלַד yalad él dio a luz | יָלְדָה yalda ella dio a luz | יָלְדוּ yaldu dieron a luz | ||
Futuro | 1ª | אֵלֵד eled daré a luz | נֵלֵד neled daremos a luz | ||
2ª | תֵּלֵד teled m. darás a luz | תֵּלְדִי teldi f. darás a luz | תֵּלְדוּ teldu m. daréis a luz | תֵּלַדְנָה teladna תֵּלֵדְנָה teledna f. daréis a luz En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּלְדוּ teldu | |
3ª | יֵלֵד yeled él dará a luz | תֵּלֵד teled ella dará a luz | יֵלְדוּ yeldu ellos darán a luz | תֵּלַדְנָה teladna תֵּלֵדְנָה teledna ellas darán a luz En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵלְדוּ yeldu | |
Imperativo | לֵד! led! (a un hombre) da a luz! | לְדִי! ledi! (a una mujer) da a luz! | לְדוּ! ledu! (a los hombres) dad a luz! | לֵדְנָה! ledna! (a los mujeres) dad a luz! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: לְדוּ! ledu! | |
Infinitivo | לָלֶדֶת laledet dar a luz |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הוּלֶּדֶת | י - ל - ד | Sustantivo – femenino | nacimiento; creación, formación |
יֶלֶד | י - ל - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | chico, niño |
לְהִיווָּלֵד | י - ל - ד | Verbo – nif'al | nacer |
לְייַלֵּד | י - ל - ד | Verbo – pi'el | asistir al parto de un bebé |
לְהוֹלִיד | י - ל - ד | Verbo – hif'il | engendrar, producir |
לְהִתְייַלֵּד | י - ל - ד | Verbo – hitpa'el | comportarse infantilmente |
יַלְדָּה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo katla, femenino | chica, niña |
יַלְדוּת | י - ל - ד | Sustantivo – modelo katlut, femenino | infancia |
יַלְדוּתִי | י - ל - ד | Adjetivo | infantil |
יְלוּדָה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo ktula, femenino | índice de natalidad |
יָלִיד | י - ל - ד | Sustantivo – modelo katil, masculino | nativo de, nacido en (lugar, fecha) |
לֵידָה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo ktela, femenino | nacimiento, parto |
מוֹלֶדֶת | י - ל - ד | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | patria |
תּוֹלָדָה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo tiktala, femenino | resultado, consecuencia; (en plural) historia, genealogía |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.