Sustantivo – modelo ktulla, femenino
Raíz: ע - ר - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | עֲרֻבָּה ~ ערובה aruba garantía | עֲרֻבּוֹת ~ ערובות arubot garantías |
Estado constructo | עֲרֻבַּת־ ~ ערובת־ arubat- garantía de ... | עֲרֻבּוֹת־ ~ ערובות־ arubot- garantías de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | עֲרֻבָּתִי ~ ערובתי arubati mi garantía | עֲרֻבָּתֵנוּ ~ ערובתנו arubatenu nuestra garantía | ||
2ª | עֲרֻבָּתְךָ ~ ערובתך arubatja tu m. garantía | עֲרֻבָּתֵךְ ~ ערובתך arubatej tu f. garantía | עֲרֻבַּתְכֶם ~ ערובתכם arubatjem vuestra m. garantía | עֲרֻבַּתְכֶן ~ ערובתכן arubatjen vuestra f. garantía | |
3ª | עֲרֻבָּתוֹ ~ ערובתו arubato su m. s. garantía | עֲרֻבָּתָהּ ~ ערובתה arubata(h) su f. s. garantía | עֲרֻבָּתָם ~ ערובתם arubatam su m. p. garantía | עֲרֻבָּתָן ~ ערובתן arubatan su f. p. garantía | |
Plural | 1ª | עֲרֻבּוֹתַי ~ ערובותיי arubotay mis garantías | עֲרֻבּוֹתֵינוּ ~ ערובותינו aruboteynu nuestras garantías | ||
2ª | עֲרֻבּוֹתֶיךָ ~ ערובותיך aruboteja tus m. garantías | עֲרֻבּוֹתַיִךְ ~ ערובותייך arubotayij tus f. garantías | עֲרֻבּוֹתֵיכֶם ~ ערובותיכם aruboteyjem vuestras m. garantías | עֲרֻבּוֹתֵיכֶן ~ ערובותיכן aruboteyjen vuestras f. garantías | |
3ª | עֲרֻבּוֹתָיו ~ ערובותיו arubotav sus m. s. garantías | עֲרֻבּוֹתֶיהָ ~ ערובותיה aruboteha sus f. s. garantías | עֲרֻבּוֹתֵיהֶם ~ ערובותיהם aruboteyhem sus m. p. garantías | עֲרֻבּוֹתֵיהֶן ~ ערובותיהן aruboteyhen sus f. p. garantías |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְעָרְבוּת | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | apuesta |
הִתְעָרְבוּת | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | interferencia; intervención |
מַעֲרָב | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | oeste |
מַעֲרָבָה | ע - ר - ב | Adverbio | hacia el oeste |
מַעֲרָבִי | ע - ר - ב | Adjetivo | occidental, del oeste |
מַעֲרִיב | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo maktil, masculino | servicio de oración de la tarde (judaísmo) |
עֶרֶב | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | tarde, noche; víspera |
עָרֵב | ע - ר - ב | Adjetivo – modelo katel | agradable; delicioso (lit.) |
לַעֲרוֹב | ע - ר - ב | Verbo – pa'al | garantizar, prometer; llegar (la tarde, la puesta del sol) |
עָרֵב | ע - ר - ב | Verbo – pa'al | aplacar, ser amable (lit.) |
לְעָרֵב | ע - ר - ב | Verbo – pi'el | implicar (a alguien en algo) |
לְהִתְעָרֵב | ע - ר - ב | Verbo – hitpa'el | interrumpir, interferir; hacer una apuesta |
עֲרָבָה | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ktala, femenino | sauce (árbol) |
עַרְבוּת | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo katlut, femenino | garantía |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.