Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - ט - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁטִיחַ mashtiaj m. difundo(-es,-e) | מַשְׁטִיחָה mashtija f. difundo(-es,-e) | מַשְׁטִיחִים mashtijim m. difundimos(-ís,-en) | מַשְׁטִיחוֹת mashtijot f. difundimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הִשְׁטַחְתִּי hishtajti difundí | הִשְׁטַחְנוּ hishtajnu difundimos | ||
2ª | הִשְׁטַחְתָּ hishtajta m. difundiste | הִשְׁטַחְתְּ hishtajt f. difundiste | הִשְׁטַחְתֶּם hishtajtem m. difundisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁטַחְתֶּם hishtajtem | הִשְׁטַחְתֶּן hishtajten f. difundisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁטַחְתֶּן hishtajten | |
3ª | הִשְׁטִיחַ hishtiaj él difundió | הִשְׁטִיחָה hishtija ella difundió | הִשְׁטִיחוּ hishtiju difundieron | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁטִיחַ ashtiaj difundiré | נַשְׁטִיחַ nashtiaj difundiremos | ||
2ª | תַּשְׁטִיחַ tashtiaj m. difundirás | תַּשְׁטִיחִי tashtiji f. difundirás | תַּשְׁטִיחוּ tashtiju m. difundiréis | תַּשְׁטַחְנָה tashtajna f. difundiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁטִיחוּ tashtiju | |
3ª | יַשְׁטִיחַ yashtiaj él difundirá | תַּשְׁטִיחַ tashtiaj ella difundirá | יַשְׁטִיחוּ yashtiju ellos difundirán | תַּשְׁטַחְנָה tashtajna ellas difundirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁטִיחוּ yashtiju | |
Imperativo | הַשְׁטֵחַ! hashteaj! (a un hombre) difunde! | הַשְׁטִיחִי! hashtiji! (a una mujer) difunde! | הַשְׁטִיחוּ! hashtiju! (a los hombres) difundid! | הַשְׁטַחְנָה! hashtajna! (a los mujeres) difundid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁטִיחוּ! hashtiju! | |
Infinitivo | לְהַשְׁטִיחַ lehashtiaj difundir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שָׁטוּחַ | שׁ - ט - ח | Adjetivo – modelo katul | plano; estirado |
שֶׁטַח | שׁ - ט - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | área; territorio |
לִשְׁטוֹחַ | שׁ - ט - ח | Verbo – pa'al | difundir; presentar, explicar (lit.) |
לְהִשְׁתַּטֵּחַ | שׁ - ט - ח | Verbo – hitpa'el | postrarse, acostarse |
שָׁטִיחַ | שׁ - ט - ח | Sustantivo – modelo katil, masculino | tapiz, alfombra |
שְׁטִיחוֹן | שׁ - ט - ח | Sustantivo – masculino | alfombrilla, alfombra pequeña |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.