Verbo – HITPA'EL
Raíz: י - ע - ץ
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְיַעֵץ ~ מתייעץ mitya'etz m. consulto(-as,-a) | מִתְיַעֶצֶת ~ מתייעצת mitya'etzet f. consulto(-as,-a) | מִתְיַעֲצִים ~ מתייעצים mitya'atzim m. consultamos(-áis,-an) | מִתְיַעֲצוֹת ~ מתייעצות mitya'atzot f. consultamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְיַעַצְתִּי ~ התייעצתי hitya'atzti consulté | הִתְיַעַצְנוּ ~ התייעצנו hitya'atznu consultamos | ||
2ª | הִתְיַעַצְתָּ ~ התייעצת hitya'atzta m. consultaste | הִתְיַעַצְתְּ ~ התייעצת hitya'atzt f. consultaste | הִתְיַעַצְתֶּם ~ התייעצתם hitya'atztem m. consultasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְיַעַצְתֶּם ~ התייעצתם hitya'atztem | הִתְיַעַצְתֶּן ~ התייעצתן hitya'atzten f. consultasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְיַעַצְתֶּן ~ התייעצתן hitya'atzten | |
3ª | הִתְיַעֵץ ~ התייעץ hitya'etz él consultó | הִתְיַעֲצָה ~ התייעצה hitya'atza ella consultó | הִתְיַעֲצוּ ~ התייעצו hitya'atzu consultaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְיַעֵץ ~ אתייעץ etya'etz consultaré | נִתְיַעֵץ ~ נתייעץ nitya'etz consultaremos | ||
2ª | תִּתְיַעֵץ ~ תתייעץ titya'etz m. consultarás | תִּתְיַעֲצִי ~ תתייעצי titya'atzi f. consultarás | תִּתְיַעֲצוּ ~ תתייעצו titya'atzu m. consultaréis | תִּתְיַעֵצְנָה ~ תתייעצנה titya'etzna f. consultaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְיַעֲצוּ ~ תתייעצו titya'atzu | |
3ª | יִתְיַעֵץ ~ יתייעץ yitya'etz él consultará | תִּתְיַעֵץ ~ תתייעץ titya'etz ella consultará | יִתְיַעֲצוּ ~ יתייעצו yitya'atzu ellos consultarán | תִּתְיַעֵצְנָה ~ תתייעצנה titya'etzna ellas consultarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְיַעֲצוּ ~ יתייעצו yitya'atzu | |
Imperativo | הִתְיַעֵץ! ~ התייעץ! hitya'etz! (a un hombre) consulta! | הִתְיַעֲצִי! ~ התייעצי! hitya'atzi! (a una mujer) consulta! | הִתְיַעֲצוּ! ~ התייעצו! hitya'atzu! (a los hombres) consultad! | הִתְיַעֵצְנָה! ~ התייעצנה! hitya'etzna! (a los mujeres) consultad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְיַעֲצוּ! ~ התייעצו! hitya'atzu! | |
Infinitivo | לְהִתְיַעֵץ ~ להתייעץ lehitya'etz consultar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְייַעֲצוּת | י - ע - ץ | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | consulta |
יִיעוּץ | י - ע - ץ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | consulta, consejo; consultoría |
לָעוּץ | י - ע - ץ | Verbo – pa'al | aconsejar (ל-, על) |
לְהִיווָּעֵץ | י - ע - ץ | Verbo – nif'al | consultar, pedir consejo (ב-) |
לְייַעֵץ | י - ע - ץ | Verbo – pi'el | aconsejar |
מוֹעָצָה | י - ע - ץ | Sustantivo – modelo miktala, femenino | consejo, concilio |
עֵיצָה | י - ע - ץ | Sustantivo – modelo ktela, femenino | consejo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.