Verbo – PI'EL
Raíz: י - צ - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְיַצֵּב ~ מייצב meyatzev m. estabilizo(-as,-a) | מְיַצֶּבֶת ~ מייצבת meyatzevet f. estabilizo(-as,-a) | מְיַצְּבִים ~ מייצבים meyatzvim m. estabilizamos(-áis,-an) | מְיַצְּבוֹת ~ מייצבות meyatzvot f. estabilizamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | יִצַּבְתִּי ~ ייצבתי yitzavti estabilicé | יִצַּבְנוּ ~ ייצבנו yitzavnu estabilizamos | ||
2ª | יִצַּבְתָּ ~ ייצבת yitzavta m. estabilizaste | יִצַּבְתְּ ~ ייצבת yitzavt f. estabilizaste | יִצַּבְתֶּם ~ ייצבתם yitzavtem m. estabilizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יִצַּבְתֶּם ~ ייצבתם yitzavtem | יִצַּבְתֶּן ~ ייצבתן yitzavten f. estabilizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יִצַּבְתֶּן ~ ייצבתן yitzavten | |
3ª | יִצֵּב ~ ייצב yitzev él estabilizó | יִצְּבָה ~ ייצבה yitzva ella estabilizó | יִצְּבוּ ~ ייצבו yitzvu estabilizaron | ||
Futuro | 1ª | אֲיַצֵּב ~ אייצב ayatzev estabilizaré | נְיַצֵּב ~ נייצב neyatzev estabilizaremos | ||
2ª | תְּיַצֵּב ~ תייצב teyatzev m. estabilizarás | תְּיַצְּבִי ~ תייצבי teyatzvi f. estabilizarás | תְּיַצְּבוּ ~ תייצבו teyatzvu m. estabilizaréis | תְּיַצֵּבְנָה ~ תייצבנה teyatzevna f. estabilizaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּיַצְּבוּ ~ תייצבו teyatzvu | |
3ª | יְיַצֵּב yeyatzev él estabilizará | תְּיַצֵּב ~ תייצב teyatzev ella estabilizará | יְיַצְּבוּ yeyatzvu ellos estabilizarán | תְּיַצֵּבְנָה ~ תייצבנה teyatzevna ellas estabilizarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְיַצְּבוּ yeyatzvu | |
Imperativo | יַצֵּב! yatzev! (a un hombre) estabiliza! | יַצְּבִי! yatzvi! (a una mujer) estabiliza! | יַצְּבוּ! yatzvu! (a los hombres) estabilizad! | יַצֵּבְנָה! yatzevna! (a los mujeres) estabilizad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְּבוּ! yatzvu! | |
Infinitivo | לְיַצֵּב ~ לייצב leyatzev estabilizar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְיֻצָּב ~ מיוצב meyutzav m. soy (eres, es) estabilizado | מְיֻצֶּבֶת ~ מיוצבת meyutzevet f. soy (eres, es) estabilizada | מְיֻצָּבִים ~ מיוצבים meyutzavim m. somos (sois, son) estabilizados | מְיֻצָּבוֹת ~ מיוצבות meyutzavot f. somos (sois, son) estabilizadas | |
Pasado | 1ª | יֻצַּבְתִּי ~ יוצבתי yutzavti fui estabilizado(-a) | יֻצַּבְנוּ ~ יוצבנו yutzavnu fuimos estabilizados(-as) | ||
2ª | יֻצַּבְתָּ ~ יוצבת yutzavta m. fuiste estabilizado | יֻצַּבְתְּ ~ יוצבת yutzavt f. fuiste estabilizada | יֻצַּבְתֶּם ~ יוצבתם yutzavtem m. fuisteis estabilizados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יֻצַּבְתֶּם ~ יוצבתם yutzavtem | יֻצַּבְתֶּן ~ יוצבתן yutzavten f. fuisteis estabilizadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יֻצַּבְתֶּן ~ יוצבתן yutzavten | |
3ª | יֻצַּב ~ יוצב yutzav él fue estabilizado | יֻצְּבָה ~ יוצבה yutzva ella fue estabilizada | יֻצְּבוּ ~ יוצבו yutzvu fueron estabilizados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲיֻצַּב ~ איוצב ayutzav seré estabilizado(-a) | נְיֻצַּב ~ ניוצב neyutzav seremos estabilizados(-as) | ||
2ª | תְּיֻצַּב ~ תיוצב teyutzav m. serás estabilizado | תְּיֻצְּבִי ~ תיוצבי teyutzvi f. serás estabilizada | תְּיֻצְּבוּ ~ תיוצבו teyutzvu m. seréis estabilizados | תְּיֻצַּבְנָה ~ תיוצבנה teyutzavna f. seréis estabilizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּיֻצְּבוּ ~ תיוצבו teyutzvu | |
3ª | יְיֻצַּב ~ ייוצב yeyutzav él será estabilizado | תְּיֻצַּב ~ תיוצב teyutzav ella será estabilizada | יְיֻצְּבוּ ~ ייוצבו yeyutzvu ellos serán estabilizados | תְּיֻצַּבְנָה ~ תיוצבנה teyutzavna ellas serán estabilizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְיֻצְּבוּ ~ ייוצבו yeyutzvu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְייַצְּבוּת | י - צ - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | estabilización |
נִיצָּב | י - צ - ב | Verbo – nif'al | estar de pie, estar parado |
לְהַצִּיב | י - צ - ב | Verbo – hif'il | establecer |
לְהִתְייַצֵּב | י - צ - ב | Verbo – hitpa'el | estabilizarse (intransitivo); ser convocado por (בפני) |
יַצִּיב | י - צ - ב | Adjetivo – modelo kattil | estable |
יַצִּיבוּת | י - צ - ב | Sustantivo – femenino | estabilidad |
מַצָּב | י - צ - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | estado, situación; posición |
נִיצָּב | י - צ - ב | Adjetivo – modelo niktal | perpendicular; vertical |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.