Verbo – HIF'IL
Raíz: י - ק - ר
La primera radical de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוֹקִיר mokir m. respeto(-as,-a) | מוֹקִירָה mokira f. respeto(-as,-a) | מוֹקִירִים mokirim m. respetamos(-áis,-an) | מוֹקִירוֹת mokirot f. respetamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הוֹקַרְתִּי hokarti respeté | הוֹקַרְנוּ hokarnu respetamos | ||
2ª | הוֹקַרְתָּ hokarta m. respetaste | הוֹקַרְתְּ hokart f. respetaste | הוֹקַרְתֶּם hokartem m. respetasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוֹקַרְתֶּם hokartem | הוֹקַרְתֶּן hokarten f. respetasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוֹקַרְתֶּן hokarten | |
3ª | הוֹקִיר hokir él respetó | הוֹקִירָה hokira ella respetó | הוֹקִירוּ hokiru respetaron | ||
Futuro | 1ª | אוֹקִיר okir respetaré | נוֹקִיר nokir respetaremos | ||
2ª | תּוֹקִיר tokir m. respetarás | תּוֹקִירִי tokiri f. respetarás | תּוֹקִירוּ tokiru m. respetaréis | תּוֹקֵרְנָה tokerna f. respetaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוֹקִירוּ tokiru | |
3ª | יוֹקִיר yokir él respetará | תּוֹקִיר tokir ella respetará | יוֹקִירוּ yokiru ellos respetarán | תּוֹקֵרְנָה tokerna ellas respetarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוֹקִירוּ yokiru | |
Imperativo | הוֹקֵר! hoker! (a un hombre) respeta! | הוֹקִירִי! hokiri! (a una mujer) respeta! | הוֹקִירוּ! hokiru! (a los hombres) respetad! | הוֹקֵרְנָה! hokerna! (a los mujeres) respetad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הוֹקִירוּ! hokiru! | |
Infinitivo | לְהוֹקִיר lehokir respetar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּקָר mukar m. soy (eres, es) respetado | מוּקֶרֶת mukeret f. soy (eres, es) respetada | מוּקָרִים mukarim m. somos (sois, son) respetados | מוּקָרוֹת mukarot f. somos (sois, son) respetadas | |
Pasado | 1ª | הוּקַרְתִּי hukarti fui respetado(-a) | הוּקַרְנוּ hukarnu fuimos respetados(-as) | ||
2ª | הוּקַרְתָּ hukarta m. fuiste respetado | הוּקַרְתְּ hukart f. fuiste respetada | הוּקַרְתֶּם hukartem m. fuisteis respetados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּקַרְתֶּם hukartem | הוּקַרְתֶּן hukarten f. fuisteis respetadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּקַרְתֶּן hukarten | |
3ª | הוּקַר hukar él fue respetado | הוּקְרָה hukra ella fue respetada | הוּקְרוּ hukru fueron respetados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּקַר ukar seré respetado(-a) | נוּקַר nukar seremos respetados(-as) | ||
2ª | תּוּקַר tukar m. serás respetado | תּוּקְרִי tukri f. serás respetada | תּוּקְרוּ tukru m. seréis respetados | תּוּקַרְנָה tukarna f. seréis respetadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּקְרוּ tukru | |
3ª | יוּקַר yukar él será respetado | תּוּקַר tukar ella será respetada | יוּקְרוּ yukru ellos serán respetados | תּוּקַרְנָה tukarna ellas serán respetadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּקְרוּ yukru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְייַקְּרוּת | י - ק - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | aumento de precio |
יַקִּיר | י - ק - ר | Sustantivo – modelo kattil, masculino | querido; digno, importante ( masculino) |
יַקִּירָה | י - ק - ר | Sustantivo – modelo kattila, femenino | querida; digna, importante (femenino ) |
יָקָר | י - ק - ר | Adjetivo – modelo katal | querido, caro |
לִיקוֹר | י - ק - ר | Verbo – pa'al | ser amado, apreciado (lit.) |
לְייַקֵּר | י - ק - ר | Verbo – pi'el | subir el precio (de algo) (את) |
לְהִתְייַקֵּר | י - ק - ר | Verbo – hitpa'el | encarecerse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.