Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino
Raíz: ע - ר - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | הִתְעָרְבוּת hit'arvut interferencia | הִתְעָרְבֻיּוֹת ~ התערבויות hit'arvuyot interferencias |
Estado constructo | הִתְעָרְבוּת־ hit'arvut- interferencia de ... | הִתְעָרְבֻיּוֹת־ ~ התערבויות־ hit'arvuyot- interferencias de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | הִתְעָרְבוּתִי hit'arvuti mi interferencia | הִתְעָרְבוּתֵנוּ hit'arvutenu nuestra interferencia | ||
2ª | הִתְעָרְבוּתְךָ hit'arvutja tu m. interferencia | הִתְעָרְבוּתֵךְ hit'arvutej tu f. interferencia | הִתְעָרְבוּתְכֶם hit'arvutjem vuestra m. interferencia | הִתְעָרְבוּתְכֶן hit'arvutjen vuestra f. interferencia | |
3ª | הִתְעָרְבוּתוֹ hit'arvuto su m. s. interferencia | הִתְעָרְבוּתָהּ hit'arvuta(h) su f. s. interferencia | הִתְעָרְבוּתָם hit'arvutam su m. p. interferencia | הִתְעָרְבוּתָן hit'arvutan su f. p. interferencia | |
Plural | 1ª | הִתְעָרְבֻיּוֹתַי ~ התערבויותיי hit'arvuyotay mis interferencias | הִתְעָרְבֻיּוֹתֵינוּ ~ התערבויותינו hit'arvuyoteynu nuestras interferencias | ||
2ª | הִתְעָרְבֻיּוֹתֶיךָ ~ התערבויותיך hit'arvuyoteja tus m. interferencias | הִתְעָרְבֻיּוֹתַיִךְ ~ התערבויותייך hit'arvuyotayij tus f. interferencias | הִתְעָרְבֻיּוֹתֵיכֶם ~ התערבויותיכם hit'arvuyoteyjem vuestras m. interferencias | הִתְעָרְבֻיּוֹתֵיכֶן ~ התערבויותיכן hit'arvuyoteyjen vuestras f. interferencias | |
3ª | הִתְעָרְבֻיּוֹתָיו ~ התערבויותיו hit'arvuyotav sus m. s. interferencias | הִתְעָרְבֻיּוֹתֶיהָ ~ התערבויותיה hit'arvuyoteha sus f. s. interferencias | הִתְעָרְבֻיּוֹתֵיהֶם ~ התערבויותיהם hit'arvuyoteyhem sus m. p. interferencias | הִתְעָרְבֻיּוֹתֵיהֶן ~ התערבויותיהן hit'arvuyoteyhen sus f. p. interferencias |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְעָרְבוּת | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | apuesta |
מַעֲרָב | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | oeste |
מַעֲרָבָה | ע - ר - ב | Adverbio | hacia el oeste |
מַעֲרָבִי | ע - ר - ב | Adjetivo | occidental, del oeste |
מַעֲרִיב | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo maktil, masculino | servicio de oración de la tarde (judaísmo) |
עֶרֶב | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | tarde, noche; víspera |
עָרֵב | ע - ר - ב | Adjetivo – modelo katel | agradable; delicioso (lit.) |
לַעֲרוֹב | ע - ר - ב | Verbo – pa'al | garantizar, prometer; llegar (la tarde, la puesta del sol) |
עָרֵב | ע - ר - ב | Verbo – pa'al | aplacar, ser amable (lit.) |
לְעָרֵב | ע - ר - ב | Verbo – pi'el | implicar (a alguien en algo) |
לְהִתְעָרֵב | ע - ר - ב | Verbo – hitpa'el | interrumpir, interferir; hacer una apuesta |
עֲרָבָה | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ktala, femenino | sauce (árbol) |
עַרְבוּת | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo katlut, femenino | garantía |
עֲרוּבָּה | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ktulla, femenino | garantía |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.