Sustantivo – modelo haktala, femenino
Raíz: ע - ת - ק
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | הַעֲתָקָה ha'ataka proceso de copiar | הַעֲתָקוֹת ha'atakot procesos de copiar |
Estado constructo | הַעֲתָקַת־ ha'atakat- proceso de copiar de ... | הַעֲתָקוֹת־ ha'atakot- procesos de copiar de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | הַעֲתָקָתִי ha'atakati mi proceso de copiar | הַעֲתָקָתֵנוּ ha'atakatenu nuestro proceso de copiar | ||
2ª | הַעֲתָקָתְךָ ha'atakatja tu m. proceso de copiar | הַעֲתָקָתֵךְ ha'atakatej tu f. proceso de copiar | הַעֲתָקַתְכֶם ha'atakatjem vuestro m. proceso de copiar | הַעֲתָקַתְכֶן ha'atakatjen vuestro f. proceso de copiar | |
3ª | הַעֲתָקָתוֹ ha'atakato su m. s. proceso de copiar | הַעֲתָקָתָהּ ha'atakata(h) su f. s. proceso de copiar | הַעֲתָקָתָם ha'atakatam su m. p. proceso de copiar | הַעֲתָקָתָן ha'atakatan su f. p. proceso de copiar | |
Plural | 1ª | הַעֲתָקוֹתַי ~ העתקותיי ha'atakotay mis procesos de copiar | הַעֲתָקוֹתֵינוּ ha'atakoteynu nuestros procesos de copiar | ||
2ª | הַעֲתָקוֹתֶיךָ ha'atakoteja tus m. procesos de copiar | הַעֲתָקוֹתַיִךְ ~ העתקותייך ha'atakotayij tus f. procesos de copiar | הַעֲתָקוֹתֵיכֶם ha'atakoteyjem vuestros m. procesos de copiar | הַעֲתָקוֹתֵיכֶן ha'atakoteyjen vuestros f. procesos de copiar | |
3ª | הַעֲתָקוֹתָיו ha'atakotav sus m. s. procesos de copiar | הַעֲתָקוֹתֶיהָ ha'atakoteha sus f. s. procesos de copiar | הַעֲתָקוֹתֵיהֶם ha'atakoteyhem sus m. p. procesos de copiar | הַעֲתָקוֹתֵיהֶן ha'atakoteyhen sus f. p. procesos de copiar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֶעְתֵּק | ע - ת - ק | Sustantivo – modelo hektel, masculino | copia |
עוֹתֶק | ע - ת - ק | Sustantivo – modelo kotel, masculino | copia (de un documento) |
עַתִּיק | ע - ת - ק | Adjetivo – modelo kattil | antiguo, anciano, viejo |
עָתָק | ע - ת - ק | Sustantivo – modelo katal, masculino | arrogancia, soberbia |
לְהֵיעָתֵק | ע - ת - ק | Verbo – nif'al | ser movido, reubicado; נעתקה נשימתו — jadeó, perdió el aliento |
לְהַעְתִּיק | ע - ת - ק | Verbo – hif'il | copiar; mover |
לְשַׁעְתֵּק | שׁ - ע - ת - ק | Verbo – pi'el | reproducir |
תַּעְתִּיק | ע - ת - ק | Sustantivo – modelo taktil, masculino | transcripción |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.