Sustantivo – modelo miktal, masculino
Raíz: ל - ק - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Este palabra se utiliza con el sufijo del numero dual -ayim.
Plural | |
---|---|
Estado absoluto | מֶלְקָחַיִם ~ מלקחיים melkajayim alicates |
Estado constructo | מֶלְקְחֵי־ melkejey- alicates de ... |
Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | |
1ª | מֶלְקָחַי ~ מלקחיי melkajay mi alicates | מֶלְקָחֵינוּ melkajeynu nuestro alicates | ||
2ª | מֶלְקָחֶיךָ melkajeja tu m. alicates | מֶלְקָחַיִךְ ~ מלקחייך melkajayij tu f. alicates | מֶלְקְחֵיכֶם melkejeyjem vuestro m. alicates | מֶלְקְחֵיכֶן melkejeyjen vuestro f. alicates |
3ª | מֶלְקָחָיו melkajav su m. s. alicates | מֶלְקָחֶיהָ melkajeha su f. s. alicates | מֶלְקְחֵיהֶם melkejeyhem su m. p. alicates | מֶלְקְחֵיהֶן melkejeyhen su f. p. alicates |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לָקוֹחַ | ל - ק - ח | Sustantivo – masculino | cliente |
לֶקַח | ל - ק - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | lección, conclusión |
לָקַחַת | ל - ק - ח | Verbo – pa'al | tomar, coger |
לְהִילָּקֵחַ | ל - ק - ח | Verbo – nif'al | ser tomado |
לְהִתְלַקֵּחַ | ל - ק - ח | Verbo – hitpa'el | encenderse, prenderse |
לְקִיחָה | ל - ק - ח | Sustantivo – modelo ktila, femenino | toma, recepción |
מֶלְקַחַת | ל - ק - ח | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | tenaza, alicates |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.