Sustantivo – femenino
Raíz: ב - ט - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Derivado de בָּטוּחַ seguro; fiel y ־וּת.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | בְּטִיחוּת btijut seguridad | בְּטִיחֻיּוֹת ~ בטיחויות btijuyot seguridades |
Estado constructo | בְּטִיחוּת־ btijut- seguridad de ... | בְּטִיחֻיּוֹת־ ~ בטיחויות־ btijuyot- seguridades de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | בְּטִיחוּתִי btijuti mi seguridad | בְּטִיחוּתֵנוּ btijutenu nuestra seguridad | ||
2ª | בְּטִיחוּתְךָ btijutja tu m. seguridad | בְּטִיחוּתֵךְ btijutej tu f. seguridad | בְּטִיחוּתְכֶם btijutjem vuestra m. seguridad | בְּטִיחוּתְכֶן btijutjen vuestra f. seguridad | |
3ª | בְּטִיחוּתוֹ btijuto su m. s. seguridad | בְּטִיחוּתָהּ btijuta(h) su f. s. seguridad | בְּטִיחוּתָם btijutam su m. p. seguridad | בְּטִיחוּתָן btijutan su f. p. seguridad | |
Plural | 1ª | בְּטִיחֻיּוֹתַי ~ בטיחויותיי btijuyotay mis seguridades | בְּטִיחֻיּוֹתֵינוּ ~ בטיחויותינו btijuyoteynu nuestras seguridades | ||
2ª | בְּטִיחֻיּוֹתֶיךָ ~ בטיחויותיך btijuyoteja tus m. seguridades | בְּטִיחֻיּוֹתַיִךְ ~ בטיחויותייך btijuyotayij tus f. seguridades | בְּטִיחֻיּוֹתֵיכֶם ~ בטיחויותיכם btijuyoteyjem vuestras m. seguridades | בְּטִיחֻיּוֹתֵיכֶן ~ בטיחויותיכן btijuyoteyjen vuestras f. seguridades | |
3ª | בְּטִיחֻיּוֹתָיו ~ בטיחויותיו btijuyotav sus m. s. seguridades | בְּטִיחֻיּוֹתֶיהָ ~ בטיחויותיה btijuyoteha sus f. s. seguridades | בְּטִיחֻיּוֹתֵיהֶם ~ בטיחויותיהם btijuyoteyhem sus m. p. seguridades | בְּטִיחֻיּוֹתֵיהֶן ~ בטיחויותיהן btijuyoteyhen sus f. p. seguridades |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַבְטָחָה | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo aktala, femenino | protección, seguridad |
בָּטוּחַ | ב - ט - ח | Adjetivo – modelo katul | seguro; fiel |
בֶּטַח | ב - ט - ח | Adverbio – modelo ketel | ciertamente, por supuesto, seguro (coloquial) |
לִבְטוֹחַ | ב - ט - ח | Verbo – pa'al | confiar (ב-) |
לְבַטֵּחַ | ב - ט - ח | Verbo – pi'el | asegurar |
לְהַבְטִיחַ | ב - ט - ח | Verbo – hif'il | asegurarse, prometer |
בִּיטּוּחַ | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | seguro |
בִּיטָּחוֹן | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | seguridad |
הַבְטָחָה | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo haktala, femenino | promesa |
מִבְטָח | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo miktal, masculino | refugio, refugio seguro (lit.) |
מוּבְטָח | ב - ט - ח | Adjetivo – modelo muktal | prometido |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.