Sustantivo – modelo miktol, masculino
Raíz: שׁ - ל - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | מִשְׁלוֹחַ mishloaj entrega | מִשְׁלוֹחִים mishlojim entregas |
Estado constructo | מִשְׁלוֹחַ־ mishloaj- entrega de ... | מִשְׁלוֹחֵי־ mishlojey- entregas de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | מִשְׁלוֹחִי mishloji mi entrega | מִשְׁלוֹחֵנוּ mishlojenu nuestra entrega | ||
2ª | מִשְׁלוֹחֲךָ mishlojaja tu m. entrega | מִשְׁלוֹחֵךְ mishlojej tu f. entrega | מִשְׁלוֹחֲכֶם mishlojajem vuestra m. entrega | מִשְׁלוֹחֲכֶן mishlojajen vuestra f. entrega | |
3ª | מִשְׁלוֹחוֹ mishlojo su m. s. entrega | מִשְׁלוֹחָהּ mishloja(h) su f. s. entrega | מִשְׁלוֹחָם mishlojam su m. p. entrega | מִשְׁלוֹחָן mishlojan su f. p. entrega | |
Plural | 1ª | מִשְׁלוֹחַי ~ משלוחיי mishlojay mis entregas | מִשְׁלוֹחֵינוּ mishlojeynu nuestras entregas | ||
2ª | מִשְׁלוֹחֶיךָ mishlojeja tus m. entregas | מִשְׁלוֹחַיִךְ ~ משלוחייך mishlojayij tus f. entregas | מִשְׁלוֹחֵיכֶם mishlojeyjem vuestras m. entregas | מִשְׁלוֹחֵיכֶן mishlojeyjen vuestras f. entregas | |
3ª | מִשְׁלוֹחָיו mishlojav sus m. s. entregas | מִשְׁלוֹחֶיהָ mishlojeha sus f. s. entregas | מִשְׁלוֹחֵיהֶם mishlojeyhem sus m. p. entregas | מִשְׁלוֹחֵיהֶן mishlojeyhen sus f. p. entregas |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִשְׁלַחַת | שׁ - ל - ח | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | expedición, delegación |
שָׁלוּחַ | שׁ - ל - ח | Adjetivo – modelo katul | enviado, despachado; estirado, extendido (mano, pata, etc.) |
שְׁלוּחָה | שׁ - ל - ח | Sustantivo – modelo ktula, femenino | extensión, rama; sucursal |
לִשְׁלוֹחַ | שׁ - ל - ח | Verbo – pa'al | enviar |
לְהִישָּׁלֵחַ | שׁ - ל - ח | Verbo – nif'al | ser enviado |
לְשַׁלֵּחַ | שׁ - ל - ח | Verbo – pi'el | liberar, soltar, enviar lejos (lit.) |
לְהִשְׁתַּלֵּחַ | שׁ - ל - ח | Verbo – hitpa'el | atacar (a alguien) (ב-) |
שָׁלִיחַ | שׁ - ל - ח | Sustantivo – modelo katil, masculino | emisario, enviado; correo, mensajero |
שְׁלִיחוּת | שׁ - ל - ח | Sustantivo – femenino | recado, despacho |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.