Verbo – NIF'AL
Raíz: כ - ב - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִכְבָּשׁ nijbash m. soy (eres, es) conquistado | נִכְבֶּשֶׁת nijbeshet f. soy (eres, es) conquistada | נִכְבָּשִׁים nijbashim m. somos (sois, son) conquistados | נִכְבָּשׁוֹת nijbashot f. somos (sois, son) conquistadas | |
Pasado | 1ª | נִכְבַּשְׁתִּי nijbashti fui conquistado(-a) | נִכְבַּשְׁנוּ nijbashnu fuimos conquistados(-as) | ||
2ª | נִכְבַּשְׁתָּ nijbashta m. fuiste conquistado | נִכְבַּשְׁתְּ nijbasht f. fuiste conquistada | נִכְבַּשְׁתֶּם nijbashtem m. fuisteis conquistados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִכְבַּשְׁתֶּם nijbashtem | נִכְבַּשְׁתֶּן nijbashten f. fuisteis conquistadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִכְבַּשְׁתֶּן nijbashten | |
3ª | נִכְבַּשׁ nijbash él fue conquistado | נִכְבְּשָׁה nijbesha ella fue conquistada | נִכְבְּשׁוּ nijbeshu fueron conquistados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶכָּבֵשׁ ekavesh seré conquistado(-a) | נִכָּבֵשׁ ~ ניכבש nikavesh seremos conquistados(-as) | ||
2ª | תִּכָּבֵשׁ ~ תיכבש tikavesh m. serás conquistado | תִּכָּבְשִׁי ~ תיכבשי tikavshi f. serás conquistada | תִּכָּבְשׁוּ ~ תיכבשו tikavshu m. seréis conquistados | תִּכָּבַשְׁנָה ~ תיכבשנה tikavashna תִּכָּבֵשְׁנָה ~ תיכבשנה tikaveshna f. seréis conquistadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּכָּבְשׁוּ ~ תיכבשו tikavshu | |
3ª | יִכָּבֵשׁ ~ ייכבש yikavesh él será conquistado | תִּכָּבֵשׁ ~ תיכבש tikavesh ella será conquistada | יִכָּבְשׁוּ ~ ייכבשו yikavshu ellos serán conquistados | תִּכָּבַשְׁנָה ~ תיכבשנה tikavashna תִּכָּבֵשְׁנָה ~ תיכבשנה tikaveshna ellas serán conquistadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִכָּבְשׁוּ ~ ייכבשו yikavshu | |
Imperativo | הִכָּבֵשׁ! ~ היכבש! hikavesh! (a un hombre) sé conquistado! | הִכָּבְשִׁי! ~ היכבשי! hikavshi! (a una mujer) sé conquistada! | הִכָּבְשׁוּ! ~ היכבשו! hikavshu! (a los hombres) sed conquistados! | הִכָּבַשְׁנָה! ~ היכבשנה! hikavashna! הִכָּבֵשְׁנָה! ~ היכבשנה! hikaveshna! (a los mujeres) sed conquistadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִכָּבְשׁוּ! ~ היכבשו! hikavshu! | |
Infinitivo | לְהִכָּבֵשׁ ~ להיכבש lehikavesh ser conquistado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
כְּבִישׁ | כ - ב - שׁ | Sustantivo – modelo ktil, masculino | carretera, camino |
כְּבִישָׁה | כ - ב - שׁ | Sustantivo – modelo ktila, femenino | compresión, presión; supresión; conserva, decapado |
לִכְבּוֹשׁ | כ - ב - שׁ | Verbo – pa'al | conquistar, capturar; marinar |
כִּיבּוּשׁ | כ - ב - שׁ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | conquista, ocupación; nivelación, pavimentación (una carretera) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.