Verbo – PI'EL
Raíz: כ - ו - ן
La radical media de esta palabra es débil. Esta palabra está conjugado según el modelo polel.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְכוֹנֵן mejonen m. establezco(-es,-e) | מְכוֹנֶנֶת mejonenet f. establezco(-es,-e) | מְכוֹנְנִים mejonenim m. establecemos(-éis,-en) | מְכוֹנְנוֹת mejonenot f. establecemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | כּוֹנַנְתִּי konanti establecí | כּוֹנַנּוּ konannu establecimos | ||
2ª | כּוֹנַנְתָּ konanta m. estableciste | כּוֹנַנְתְּ konant f. estableciste | כּוֹנַנְתֶּם konantem m. establecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כּוֹנַנְתֶּם konantem | כּוֹנַנְתֶּן konanten f. establecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כּוֹנַנְתֶּן konanten | |
3ª | כּוֹנֵן konen él estableció | כּוֹנְנָה konena ella estableció | כּוֹנְנוּ konenu establecieron | ||
Futuro | 1ª | אֲכוֹנֵן ajonen estableceré | נְכוֹנֵן nejonen estableceremos | ||
2ª | תְּכוֹנֵן tejonen m. establecerás | תְּכוֹנְנִי tejoneni f. establecerás | תְּכוֹנְנוּ tejonenu m. estableceréis | תְּכוֹנֵנָּה tejonenna f. estableceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּכוֹנְנוּ tejonenu | |
3ª | יְכוֹנֵן yejonen él establecerá | תְּכוֹנֵן tejonen ella establecerá | יְכוֹנְנוּ yejonenu ellos establecerán | תְּכוֹנֵנָּה tejonenna ellas establecerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְכוֹנְנוּ yejonenu | |
Imperativo | כּוֹנֵן! konen! (a un hombre) establece! | כּוֹנְנִי! koneni! (a una mujer) establece! | כּוֹנְנוּ! konenu! (a los hombres) estableced! | כּוֹנֵנָּה! konenna! (a los mujeres) estableced! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: כּוֹנְנוּ! konenu! | |
Infinitivo | לְכוֹנֵן lejonen establecer |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְכוֹנָן mejonan m. soy (eres, es) establecido | מְכוֹנֶנֶת mejonenet f. soy (eres, es) establecida | מְכוֹנָנִים mejonanim m. somos (sois, son) establecidos | מְכוֹנָנוֹת mejonanot f. somos (sois, son) establecidas | |
Pasado | 1ª | כּוֹנַנְתִּי konanti fui establecido(-a) | כּוֹנַנּוּ konannu fuimos establecidos(-as) | ||
2ª | כּוֹנַנְתָּ konanta m. fuiste establecido | כּוֹנַנְתְּ konant f. fuiste establecida | כּוֹנַנְתֶּם konantem m. fuisteis establecidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כּוֹנַנְתֶּם konantem | כּוֹנַנְתֶּן konanten f. fuisteis establecidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כּוֹנַנְתֶּן konanten | |
3ª | כּוֹנַן konan él fue establecido | כּוֹנְנָה konena ella fue establecida | כּוֹנְנוּ konenu fueron establecidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲכוֹנַן ajonan seré establecido(-a) | נְכוֹנַן nejonan seremos establecidos(-as) | ||
2ª | תְּכוֹנַן tejonan m. serás establecido | תְּכוֹנְנִי tejoneni f. serás establecida | תְּכוֹנְנוּ tejonenu m. seréis establecidos | תְּכוֹנַנָּה tejonanna f. seréis establecidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּכוֹנְנוּ tejonenu | |
3ª | יְכוֹנַן yejonan él será establecido | תְּכוֹנַן tejonan ella será establecida | יְכוֹנְנוּ yejonenu ellos serán establecidos | תְּכוֹנַנָּה tejonanna ellas serán establecidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְכוֹנְנוּ yejonenu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֲכָנָה | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo haktala, femenino | preparación |
כַּווָּנָה | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo kattala, femenino | intención |
לְהִיכּוֹן | כ - ו - ן | Verbo – nif'al | estar preparado; ser cierto, verdadero |
לְכַווֵּן | כ - ו - ן | Verbo – pi'el | dirigir, apuntar |
לְהָכִין | כ - ו - ן | Verbo – hif'il | preparar |
לְהַכְווִין | כ - ו - ן | Verbo – hif'il | dirigir (raro) |
לְהִתְכַּווֵּן | כ - ו - ן | Verbo – hitpa'el | tener intención |
לְהִתְכּוֹנֵן | כ - ו - ן | Verbo – hitpa'el | prepararse, tener intención |
כּוֹנָן | כ - ו - ן | Sustantivo | unidad de disco (informática); soporte, rack |
כּוֹנָן | כ - ו - ן | Sustantivo | empleado de guardia (médico, técnico etc.) |
כּוֹנְנוּת | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | disponibilidad, prontitud, estado de alerta |
כִּיוּוּן | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | dirección |
כֵּיווָן | כ - ו - ן | Conjunción | porque (ש־) |
מוּכָן | כ - ו - ן | Adjetivo – modelo muktal | listo, preparado |
מָכוֹן | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo miktal, masculino | instituto; fundación (arcaico) |
מְכוֹנָאוּת | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | mecánica |
מְכוֹנַאי | כ - ו - ן | Sustantivo – masculino | mecánico |
מְכוֹנָה | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | máquina, mecanismo |
מְכוֹנִית | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | coche, automóvil |
מְכִינָה | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo mekila, femenino | programa preparatorio |
נָכוֹן | כ - ו - ן | Adjetivo – modelo niktal | cierto, verdadero; adecuado |
תְּכוּנָה | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo tkula, femenino | característica, calidad, atributo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.