Verbo – HITPA'EL
Raíz: כ - ו - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְכַּוֵּן ~ מתכוון mitkaven m. tengo(-ienes,-iene) intención | מִתְכַּוֶּנֶת ~ מתכוונת mitkavenet f. tengo(-ienes,-iene) intención | מִתְכַּוְּנִים ~ מתכוונים mitkavnim m. tenemos(-enéis,-ienen) intención | מִתְכַּוְּנוֹת ~ מתכוונות mitkavnot f. tenemos(-enéis,-ienen) intención | |
Pasado | 1ª | הִתְכַּוַּנְתִּי ~ התכוונתי hitkavanti tuve intención | הִתְכַּוַּנּוּ ~ התכוונו hitkavannu tuvimos intención | ||
2ª | הִתְכַּוַּנְתָּ ~ התכוונת hitkavanta m. tuviste intención | הִתְכַּוַּנְתְּ ~ התכוונת hitkavant f. tuviste intención | הִתְכַּוַּנְתֶּם ~ התכוונתם hitkavantem m. tuvisteis intención Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְכַּוַּנְתֶּם ~ התכוונתם hitkavantem | הִתְכַּוַּנְתֶּן ~ התכוונתן hitkavanten f. tuvisteis intención Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְכַּוַּנְתֶּן ~ התכוונתן hitkavanten | |
3ª | הִתְכַּוֵּן ~ התכוון hitkaven él tuvo intención | הִתְכַּוְּנָה ~ התכוונה hitkavna ella tuvo intención | הִתְכַּוְּנוּ ~ התכוונו hitkavnu tuvieron intención | ||
Futuro | 1ª | אֶתְכַּוֵּן ~ אתכוון etkaven tendré intención | נִתְכַּוֵּן ~ נתכוון nitkaven tendremos intención | ||
2ª | תִּתְכַּוֵּן ~ תתכוון titkaven m. tendrás intención | תִּתְכַּוְּנִי ~ תתכווני titkavni f. tendrás intención | תִּתְכַּוְּנוּ ~ תתכוונו titkavnu m. tendréis intención | תִּתְכַּוֵּנָּה ~ תתכוונה titkavenna f. tendréis intención En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְכַּוְּנוּ ~ תתכוונו titkavnu | |
3ª | יִתְכַּוֵּן ~ יתכוון yitkaven él tendrá intención | תִּתְכַּוֵּן ~ תתכוון titkaven ella tendrá intención | יִתְכַּוְּנוּ ~ יתכוונו yitkavnu ellos tendrán intención | תִּתְכַּוֵּנָּה ~ תתכוונה titkavenna ellas tendrán intención En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְכַּוְּנוּ ~ יתכוונו yitkavnu | |
Imperativo | הִתְכַּוֵּן! ~ התכוון! hitkaven! (a un hombre) tén intención! | הִתְכַּוְּנִי! ~ התכווני! hitkavni! (a una mujer) tén intención! | הִתְכַּוְּנוּ! ~ התכוונו! hitkavnu! (a los hombres) tened intención! | הִתְכַּוֵּנָּה! ~ התכוונה! hitkavenna! (a los mujeres) tened intención! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְכַּוְּנוּ! ~ התכוונו! hitkavnu! | |
Infinitivo | לְהִתְכַּוֵּן ~ להתכוון lehitkaven tener intención |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֲכָנָה | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo haktala, femenino | preparación |
כַּווָּנָה | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo kattala, femenino | intención |
לְהִיכּוֹן | כ - ו - ן | Verbo – nif'al | estar preparado; ser cierto, verdadero |
לְכַווֵּן | כ - ו - ן | Verbo – pi'el | dirigir, apuntar |
לְכוֹנֵן | כ - ו - ן | Verbo – pi'el | establecer |
לְהָכִין | כ - ו - ן | Verbo – hif'il | preparar |
לְהַכְווִין | כ - ו - ן | Verbo – hif'il | dirigir (raro) |
לְהִתְכּוֹנֵן | כ - ו - ן | Verbo – hitpa'el | prepararse, tener intención |
כּוֹנָן | כ - ו - ן | Sustantivo | unidad de disco (informática); soporte, rack |
כּוֹנָן | כ - ו - ן | Sustantivo | empleado de guardia (médico, técnico etc.) |
כּוֹנְנוּת | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | disponibilidad, prontitud, estado de alerta |
כִּיוּוּן | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | dirección |
כֵּיווָן | כ - ו - ן | Conjunción | porque (ש־) |
מוּכָן | כ - ו - ן | Adjetivo – modelo muktal | listo, preparado |
מָכוֹן | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo miktal, masculino | instituto; fundación (arcaico) |
מְכוֹנָאוּת | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | mecánica |
מְכוֹנַאי | כ - ו - ן | Sustantivo – masculino | mecánico |
מְכוֹנָה | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | máquina, mecanismo |
מְכוֹנִית | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | coche, automóvil |
מְכִינָה | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo mekila, femenino | programa preparatorio |
נָכוֹן | כ - ו - ן | Adjetivo – modelo niktal | cierto, verdadero; adecuado |
תְּכוּנָה | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo tkula, femenino | característica, calidad, atributo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.