Verbo – PI'EL
Raíz: כ - ו - ץ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְכַוֵּץ ~ מכווץ mejavetz m. encojo(-es,-e) | מְכַוֶּצֶת ~ מכווצת mejavetzet f. encojo(-es,-e) | מְכַוְּצִים ~ מכווצים mejavtzim m. encogemos(-éis,-en) | מְכַוְּצוֹת ~ מכווצות mejavtzot f. encogemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | כִּוַּצְתִּי ~ כיווצתי kivatzti encogí | כִּוַּצְנוּ ~ כיווצנו kivatznu encogimos | ||
2ª | כִּוַּצְתָּ ~ כיווצת kivatzta m. encogiste | כִּוַּצְתְּ ~ כיווצת kivatzt f. encogiste | כִּוַּצְתֶּם ~ כיווצתם kivatztem m. encogisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כִּוַּצְתֶּם ~ כיווצתם kivatztem | כִּוַּצְתֶּן ~ כיווצתן kivatzten f. encogisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כִּוַּצְתֶּן ~ כיווצתן kivatzten | |
3ª | כִּוֵּץ ~ כיווץ kivetz él encogió | כִּוְּצָה ~ כיווצה kivtza ella encogió | כִּוְּצוּ ~ כיווצו kivtzu encogieron | ||
Futuro | 1ª | אֲכַוֵּץ ~ אכווץ ajavetz encogeré | נְכַוֵּץ ~ נכווץ nejavetz encogeremos | ||
2ª | תְּכַוֵּץ ~ תכווץ tejavetz m. encogerás | תְּכַוְּצִי ~ תכווצי tejavtzi f. encogerás | תְּכַוְּצוּ ~ תכווצו tejavtzu m. encogeréis | תְּכַוֵּצְנָה ~ תכווצנה tejavetzna f. encogeréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּכַוְּצוּ ~ תכווצו tejavtzu | |
3ª | יְכַוֵּץ ~ יכווץ yejavetz él encogerá | תְּכַוֵּץ ~ תכווץ tejavetz ella encogerá | יְכַוְּצוּ ~ יכווצו yejavtzu ellos encogerán | תְּכַוֵּצְנָה ~ תכווצנה tejavetzna ellas encogerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְכַוְּצוּ ~ יכווצו yejavtzu | |
Imperativo | כַּוֵּץ! ~ כווץ! kavetz! (a un hombre) encoge! | כַּוְּצִי! ~ כווצי! kavtzi! (a una mujer) encoge! | כַּוְּצוּ! ~ כווצו! kavtzu! (a los hombres) encoged! | כַּוֵּצְנָה! ~ כווצנה! kavetzna! (a los mujeres) encoged! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: כַּוְּצוּ! ~ כווצו! kavtzu! | |
Infinitivo | לְכַוֵּץ ~ לכווץ lejavetz encoger |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְכֻוָּץ ~ מכווץ mejuvatz m. soy (eres, es) encogido | מְכֻוֶּצֶת ~ מכווצת mejuvetzet f. soy (eres, es) encogida | מְכֻוָּצִים ~ מכווצים mejuvatzim m. somos (sois, son) encogidos | מְכֻוָּצוֹת ~ מכווצות mejuvatzot f. somos (sois, son) encogidas | |
Pasado | 1ª | כֻּוַּצְתִּי ~ כווצתי kuvatzti fui encogido(-a) | כֻּוַּצְנוּ ~ כווצנו kuvatznu fuimos encogidos(-as) | ||
2ª | כֻּוַּצְתָּ ~ כווצת kuvatzta m. fuiste encogido | כֻּוַּצְתְּ ~ כווצת kuvatzt f. fuiste encogida | כֻּוַּצְתֶּם ~ כווצתם kuvatztem m. fuisteis encogidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כֻּוַּצְתֶּם ~ כווצתם kuvatztem | כֻּוַּצְתֶּן ~ כווצתן kuvatzten f. fuisteis encogidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כֻּוַּצְתֶּן ~ כווצתן kuvatzten | |
3ª | כֻּוַּץ ~ כווץ kuvatz él fue encogido | כֻּוְּצָה ~ כווצה kuvtza ella fue encogida | כֻּוְּצוּ ~ כווצו kuvtzu fueron encogidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲכֻוַּץ ~ אכווץ ajuvatz seré encogido(-a) | נְכֻוַּץ ~ נכווץ nejuvatz seremos encogidos(-as) | ||
2ª | תְּכֻוַּץ ~ תכווץ tejuvatz m. serás encogido | תְּכֻוְּצִי ~ תכווצי tejuvtzi f. serás encogida | תְּכֻוְּצוּ ~ תכווצו tejuvtzu m. seréis encogidos | תְּכֻוַּצְנָה ~ תכווצנה tejuvatzna f. seréis encogidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּכֻוְּצוּ ~ תכווצו tejuvtzu | |
3ª | יְכֻוַּץ ~ יכווץ yejuvatz él será encogido | תְּכֻוַּץ ~ תכווץ tejuvatz ella será encogida | יְכֻוְּצוּ ~ יכווצו yejuvtzu ellos serán encogidos | תְּכֻוַּצְנָה ~ תכווצנה tejuvatzna ellas serán encogidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְכֻוְּצוּ ~ יכווצו yejuvtzu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְכַּווְּצוּת | כ - ו - ץ | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | calambre, espasmo; contracción |
לְהִתְכַּווֵּץ | כ - ו - ץ | Verbo – hitpa'el | encogerse, contraerse |
כִּיוּוּץ | כ - ו - ץ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | compresión, contracción; flexión (músculos); compresión (de datos); contracción (lingüística) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.