Verbo – PI'EL
Raíz: כ - ל - כ - ל
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְכַלְכֵּל mejalkel m. sostengo(-ienes,-iene) | מְכַלְכֶּלֶת mejalkelet f. sostengo(-ienes,-iene) | מְכַלְכְּלִים mejalkelim m. sostenemos(-enéis,-ienen) | מְכַלְכְּלוֹת mejalkelot f. sostenemos(-enéis,-ienen) | |
Pasado | 1ª | כִּלְכַּלְתִּי kilkalti sostuve | כִּלְכַּלְנוּ kilkalnu sostuvimos | ||
2ª | כִּלְכַּלְתָּ kilkalta m. sostuviste | כִּלְכַּלְתְּ kilkalt f. sostuviste | כִּלְכַּלְתֶּם kilkaltem m. sostuvisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כִּלְכַּלְתֶּם kilkaltem | כִּלְכַּלְתֶּן kilkalten f. sostuvisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כִּלְכַּלְתֶּן kilkalten | |
3ª | כִּלְכֵּל kilkel él sostuvo | כִּלְכְּלָה kilkela ella sostuvo | כִּלְכְּלוּ kilkelu sostuvieron | ||
Futuro | 1ª | אֲכַלְכֵּל ajalkel sostendré | נְכַלְכֵּל nejalkel sostendremos | ||
2ª | תְּכַלְכֵּל tejalkel m. sostendrás | תְּכַלְכְּלִי tejalkeli f. sostendrás | תְּכַלְכְּלוּ tejalkelu m. sostendréis | תְּכַלְכֵּלְנָה tejalkelna f. sostendréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּכַלְכְּלוּ tejalkelu | |
3ª | יְכַלְכֵּל yejalkel él sostendrá | תְּכַלְכֵּל tejalkel ella sostendrá | יְכַלְכְּלוּ yejalkelu ellos sostendrán | תְּכַלְכֵּלְנָה tejalkelna ellas sostendrán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְכַלְכְּלוּ yejalkelu | |
Imperativo | כַּלְכֵּל! kalkel! (a un hombre) sostén! | כַּלְכְּלִי! kalkeli! (a una mujer) sostén! | כַּלְכְּלוּ! kalkelu! (a los hombres) sostened! | כַּלְכֵּלְנָה! kalkelna! (a los mujeres) sostened! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: כַּלְכְּלוּ! kalkelu! | |
Infinitivo | לְכַלְכֵּל lejalkel sostener |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְכֻלְכָּל ~ מכולכל mejulkal m. soy (eres, es) sostenido | מְכֻלְכֶּלֶת ~ מכולכלת mejulkelet f. soy (eres, es) sostenida | מְכֻלְכָּלִים ~ מכולכלים mejulkalim m. somos (sois, son) sostenidos | מְכֻלְכָּלוֹת ~ מכולכלות mejulkalot f. somos (sois, son) sostenidas | |
Pasado | 1ª | כֻּלְכַּלְתִּי ~ כולכלתי kulkalti fui sostenido(-a) | כֻּלְכַּלְנוּ ~ כולכלנו kulkalnu fuimos sostenidos(-as) | ||
2ª | כֻּלְכַּלְתָּ ~ כולכלת kulkalta m. fuiste sostenido | כֻּלְכַּלְתְּ ~ כולכלת kulkalt f. fuiste sostenida | כֻּלְכַּלְתֶּם ~ כולכלתם kulkaltem m. fuisteis sostenidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כֻּלְכַּלְתֶּם ~ כולכלתם kulkaltem | כֻּלְכַּלְתֶּן ~ כולכלתן kulkalten f. fuisteis sostenidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: כֻּלְכַּלְתֶּן ~ כולכלתן kulkalten | |
3ª | כֻּלְכַּל ~ כולכל kulkal él fue sostenido | כֻּלְכְּלָה ~ כולכלה kulkela ella fue sostenida | כֻּלְכְּלוּ ~ כולכלו kulkelu fueron sostenidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲכֻלְכַּל ~ אכולכל ajulkal seré sostenido(-a) | נְכֻלְכַּל ~ נכולכל nejulkal seremos sostenidos(-as) | ||
2ª | תְּכֻלְכַּל ~ תכולכל tejulkal m. serás sostenido | תְּכֻלְכְּלִי ~ תכולכלי tejulkeli f. serás sostenida | תְּכֻלְכְּלוּ ~ תכולכלו tejulkelu m. seréis sostenidos | תְּכֻלְכַּלְנָה ~ תכולכלנה tejulkalna f. seréis sostenidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּכֻלְכְּלוּ ~ תכולכלו tejulkelu | |
3ª | יְכֻלְכַּל ~ יכולכל yejulkal él será sostenido | תְּכֻלְכַּל ~ תכולכל tejulkal ella será sostenida | יְכֻלְכְּלוּ ~ יכולכלו yejulkelu ellos serán sostenidos | תְּכֻלְכַּלְנָה ~ תכולכלנה tejulkalna ellas serán sostenidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְכֻלְכְּלוּ ~ יכולכלו yejulkelu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִתְכַּלְכֵּל | כ - ל - כ - ל | Verbo – hitpa'el | subsistir, sustenarse |
כַּלְכָּלָה | כ - ל - כ - ל | Sustantivo – modelo kattala, femenino | economía, ciencias economicas |
כַּלְכָּלִי | כ - ל - כ - ל | Adjetivo | económico |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.