Verbo – HITPA'EL
Raíz: ז - ה - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִזְדַּהֵר mizdaher m. brillo(-as,-a) | מִזְדַּהֶרֶת mizdaheret f. brillo(-as,-a) | מִזְדַּהֲרִים mizdaharim m. brillamos(-áis,-an) | מִזְדַּהֲרוֹת mizdaharot f. brillamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִזְדַּהַרְתִּי hizdaharti brillé | הִזְדַּהַרְנוּ hizdaharnu brillamos | ||
2ª | הִזְדַּהַרְתָּ hizdaharta m. brillaste | הִזְדַּהַרְתְּ hizdahart f. brillaste | הִזְדַּהַרְתֶּם hizdahartem m. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִזְדַּהַרְתֶּם hizdahartem | הִזְדַּהַרְתֶּן hizdaharten f. brillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִזְדַּהַרְתֶּן hizdaharten | |
3ª | הִזְדַּהֵר hizdaher él brilló | הִזְדַּהֲרָה hizdahara ella brilló | הִזְדַּהֲרוּ hizdaharu brillaron | ||
Futuro | 1ª | אֶזְדַּהֵר ezdaher brillaré | נִזְדַּהֵר nizdaher brillaremos | ||
2ª | תִּזְדַּהֵר tizdaher m. brillarás | תִּזְדַּהֲרִי tizdahari f. brillarás | תִּזְדַּהֲרוּ tizdaharu m. brillaréis | תִּזְדַּהֵרְנָה tizdaherna f. brillaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּזְדַּהֲרוּ tizdaharu | |
3ª | יִזְדַּהֵר yizdaher él brillará | תִּזְדַּהֵר tizdaher ella brillará | יִזְדַּהֲרוּ yizdaharu ellos brillarán | תִּזְדַּהֵרְנָה tizdaherna ellas brillarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִזְדַּהֲרוּ yizdaharu | |
Imperativo | הִזְדַּהֵר! hizdaher! (a un hombre) brilla! | הִזְדַּהֲרִי! hizdahari! (a una mujer) brilla! | הִזְדַּהֲרוּ! hizdaharu! (a los hombres) brillad! | הִזְדַּהֵרְנָה! hizdaherna! (a los mujeres) brillad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִזְדַּהֲרוּ! hizdaharu! | |
Infinitivo | לְהִזְדַּהֵר lehizdaher brillar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַזְהָרָה | ז - ה - ר | Sustantivo – modelo aktala, femenino | advertencia |
הַזְהָרָה | ז - ה - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | aviso |
זָהִיר | ז - ה - ר | Adjetivo – modelo katil | cuidadoso, cauteloso |
זְהִירוּת | ז - ה - ר | Sustantivo – femenino | precaución |
לִזְהוֹר | ז - ה - ר | Verbo – pa'al | brillar, iluminar |
לְהִיזָּהֵר | ז - ה - ר | Verbo – nif'al | tener cuidado (מן) |
לְהַזְהִיר | ז - ה - ר | Verbo – hif'il | advertir |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.