Verbo – NIF'AL
Raíz: כ - נ - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִכְנָע nijna m. me (te, se) rindo(-es,-e) | נִכְנַעַת nijna'at f. me (te, se) rindo(-es,-e) | נִכְנָעִים nijna'im m. nos (os, se) rendimos(-endís,-inden) | נִכְנָעוֹת nijna'ot f. nos (os, se) rendimos(-endís,-inden) | |
Pasado | 1ª | נִכְנַעְתִּי nijnati me rendí | נִכְנַעְנוּ nijnanu nos rendimos | ||
2ª | נִכְנַעְתָּ nijnata m. te rendiste | נִכְנַעְתְּ nijnat f. te rendiste | נִכְנַעְתֶּם nijna'atem m. os rendisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִכְנַעְתֶּם nijnatem | נִכְנַעְתֶּן nijna'aten f. os rendisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִכְנַעְתֶּן nijnaten | |
3ª | נִכְנַע nijna él se rindió | נִכְנְעָה nijne'a ella se rindió | נִכְנְעוּ nijne'u se rindieron | ||
Futuro | 1ª | אֶכָּנַע ekana me rendiré Formas alternativas (poco comunes): אֶכָּנֵעַ ekanea | נִכָּנַע ~ ניכנע nikana nos rendiremos Formas alternativas (poco comunes): נִכָּנֵעַ ~ ניכנע nikanea | ||
2ª | תִּכָּנַע ~ תיכנע tikana m. te rendirás Formas alternativas (poco comunes): תִּכָּנֵעַ ~ תיכנע tikanea | תִּכָּנְעִי ~ תיכנעי tikan'i f. te rendirás | תִּכָּנְעוּ ~ תיכנעו tikan'u m. os rendiréis | תִּכָּנַעְנָה ~ תיכנענה tikanana f. os rendiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּכָּנְעוּ ~ תיכנעו tikan'u Formas alternativas (poco comunes):תִּכָּנְעוּ ~ תיכנעו tikan'u | |
3ª | יִכָּנַע ~ ייכנע yikana él se rendirá Formas alternativas (poco comunes): יִכָּנֵעַ ~ ייכנע yikanea | תִּכָּנַע ~ תיכנע tikana ella se rendirá Formas alternativas (poco comunes): תִּכָּנֵעַ ~ תיכנע tikanea | יִכָּנְעוּ ~ ייכנעו yikan'u ellos se rendirán | תִּכָּנַעְנָה ~ תיכנענה tikanana ellas se rendirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִכָּנְעוּ ~ ייכנעו yikan'u Formas alternativas (poco comunes):יִכָּנְעוּ ~ ייכנעו yikan'u | |
Imperativo | הִכָּנַע! ~ היכנע! hikana! (a un hombre) ríndete! Formas alternativas (poco comunes): הִכָּנֵעַ! ~ היכנע! hikanea! | הִכָּנְעִי! ~ היכנעי! hikan'i! (a una mujer) ríndete! | הִכָּנְעוּ! ~ היכנעו! hikan'u! (a los hombres) rendíos! | הִכָּנַעְנָה! ~ היכנענה! hikanana! (a los mujeres) rendíos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִכָּנְעוּ! ~ היכנעו! hikan'u! Formas alternativas (poco comunes):הִכָּנְעוּ! ~ היכנעו! hikan'u! | |
Infinitivo | לְהִכָּנֵעַ ~ להיכנע lehikanea לְהִכָּנַע ~ להיכנע lehikana rendirse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִיכָּנְעוּת | כ - נ - ע | Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino | resignación, rendición |
כָּנוּעַ | כ - נ - ע | Adjetivo – modelo katul | sumiso, dócil |
כְּנִיעָה | כ - נ - ע | Sustantivo – modelo ktila, femenino | rendición, capitulación; aquiescencia, servidumbre, sumisión |
לְהַכְנִיעַ | כ - נ - ע | Verbo – hif'il | subyugar, dominar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.