Verbo – HIF'IL
Raíz: ל - א - ם
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַלְאִים mal'im m. nacionalizo(-as,-a) | מַלְאִימָה mal'ima f. nacionalizo(-as,-a) | מַלְאִימִים mal'imim m. nacionalizamos(-áis,-an) | מַלְאִימוֹת mal'imot f. nacionalizamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִלְאַמְתִּי hil'amti nacionalicé | הִלְאַמְנוּ hil'amnu nacionalizamos | ||
2ª | הִלְאַמְתָּ hil'amta m. nacionalizaste | הִלְאַמְתְּ hil'amt f. nacionalizaste | הִלְאַמְתֶּם hil'amtem m. nacionalizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִלְאַמְתֶּם hil'amtem | הִלְאַמְתֶּן hil'amten f. nacionalizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִלְאַמְתֶּן hil'amten | |
3ª | הִלְאִים hil'im él nacionalizó | הִלְאִימָה hil'ima ella nacionalizó | הִלְאִימוּ hil'imu nacionalizaron | ||
Futuro | 1ª | אַלְאִים al'im nacionalizaré | נַלְאִים nal'im nacionalizaremos | ||
2ª | תַּלְאִים tal'im m. nacionalizarás | תַּלְאִימִי tal'imi f. nacionalizarás | תַּלְאִימוּ tal'imu m. nacionalizaréis | תַּלְאֵמְנָה tal'emna f. nacionalizaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּלְאִימוּ tal'imu | |
3ª | יַלְאִים yal'im él nacionalizará | תַּלְאִים tal'im ella nacionalizará | יַלְאִימוּ yal'imu ellos nacionalizarán | תַּלְאֵמְנָה tal'emna ellas nacionalizarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַלְאִימוּ yal'imu | |
Imperativo | הַלְאֵם! hal'em! (a un hombre) nacionaliza! | הַלְאִימִי! hal'imi! (a una mujer) nacionaliza! | הַלְאִימוּ! hal'imu! (a los hombres) nacionalizad! | הַלְאֵמְנָה! hal'emna! (a los mujeres) nacionalizad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַלְאִימוּ! hal'imu! | |
Infinitivo | לְהַלְאִים lehal'im nacionalizar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻלְאָם ~ מולאם mul'am m. soy (eres, es) nacionalizado | מֻלְאֶמֶת ~ מולאמת mul'emet f. soy (eres, es) nacionalizada | מֻלְאָמִים ~ מולאמים mul'amim m. somos (sois, son) nacionalizados | מֻלְאָמוֹת ~ מולאמות mul'amot f. somos (sois, son) nacionalizadas | |
Pasado | 1ª | הֻלְאַמְתִּי ~ הולאמתי hul'amti fui nacionalizado(-a) | הֻלְאַמְנוּ ~ הולאמנו hul'amnu fuimos nacionalizados(-as) | ||
2ª | הֻלְאַמְתָּ ~ הולאמת hul'amta m. fuiste nacionalizado | הֻלְאַמְתְּ ~ הולאמת hul'amt f. fuiste nacionalizada | הֻלְאַמְתֶּם ~ הולאמתם hul'amtem m. fuisteis nacionalizados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻלְאַמְתֶּם ~ הולאמתם hul'amtem | הֻלְאַמְתֶּן ~ הולאמתן hul'amten f. fuisteis nacionalizadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻלְאַמְתֶּן ~ הולאמתן hul'amten | |
3ª | הֻלְאַם ~ הולאם hul'am él fue nacionalizado | הֻלְאֲמָה ~ הולאמה hul'ama ella fue nacionalizada | הֻלְאֲמוּ ~ הולאמו hul'amu fueron nacionalizados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻלְאַם ~ אולאם ul'am seré nacionalizado(-a) | נֻלְאַם ~ נולאם nul'am seremos nacionalizados(-as) | ||
2ª | תֻּלְאַם ~ תולאם tul'am m. serás nacionalizado | תֻּלְאֲמִי ~ תולאמי tul'ami f. serás nacionalizada | תֻּלְאֲמוּ ~ תולאמו tul'amu m. seréis nacionalizados | תֻּלְאַמְנָה ~ תולאמנה tul'amna f. seréis nacionalizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּלְאֲמוּ ~ תולאמו tul'amu | |
3ª | יֻלְאַם ~ יולאם yul'am él será nacionalizado | תֻּלְאַם ~ תולאם tul'am ella será nacionalizada | יֻלְאֲמוּ ~ יולאמו yul'amu ellos serán nacionalizados | תֻּלְאַמְנָה ~ תולאמנה tul'amna ellas serán nacionalizadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻלְאֲמוּ ~ יולאמו yul'amu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.