Verbo – PI'EL
Raíz: ל - ב - ל - ב
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְלַבְלֵב melavlev m. florezco(-es,-e) | מְלַבְלֶבֶת melavlevet f. florezco(-es,-e) | מְלַבְלְבִים melavlevim m. florecemos(-éis,-en) | מְלַבְלְבוֹת melavlevot f. florecemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | לִבְלַבְתִּי livlavti florecí | לִבְלַבְנוּ livlavnu florecimos | ||
2ª | לִבְלַבְתָּ livlavta m. floreciste | לִבְלַבְתְּ livlavt f. floreciste | לִבְלַבְתֶּם livlavtem m. florecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: לִבְלַבְתֶּם livlavtem | לִבְלַבְתֶּן livlavten f. florecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: לִבְלַבְתֶּן livlavten | |
3ª | לִבְלֵב livlev él floreció | לִבְלְבָה livleva ella floreció | לִבְלְבוּ livlevu florecieron | ||
Futuro | 1ª | אֲלַבְלֵב alavlev floreceré | נְלַבְלֵב nelavlev floreceremos | ||
2ª | תְּלַבְלֵב telavlev m. florecerás | תְּלַבְלְבִי telavlevi f. florecerás | תְּלַבְלְבוּ telavlevu m. floreceréis | תְּלַבְלֵבְנָה telavlevna f. floreceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּלַבְלְבוּ telavlevu | |
3ª | יְלַבְלֵב yelavlev él florecerá | תְּלַבְלֵב telavlev ella florecerá | יְלַבְלְבוּ yelavlevu ellos florecerán | תְּלַבְלֵבְנָה telavlevna ellas florecerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְלַבְלְבוּ yelavlevu | |
Imperativo | לַבְלֵב! lavlev! (a un hombre) florece! | לַבְלְבִי! lavlevi! (a una mujer) florece! | לַבְלְבוּ! lavlevu! (a los hombres) floreced! | לַבְלֵבְנָה! lavlevna! (a los mujeres) floreced! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: לַבְלְבוּ! lavlevu! | |
Infinitivo | לְלַבְלֵב lelavlev florecer |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְלֻבְלָב ~ מלובלב meluvlav m. soy (eres, es) florecido | מְלֻבְלֶבֶת ~ מלובלבת meluvlevet f. soy (eres, es) florecida | מְלֻבְלָבִים ~ מלובלבים meluvlavim m. somos (sois, son) florecidos | מְלֻבְלָבוֹת ~ מלובלבות meluvlavot f. somos (sois, son) florecidas | |
Pasado | 1ª | לֻבְלַבְתִּי ~ לובלבתי luvlavti fui florecido(-a) | לֻבְלַבְנוּ ~ לובלבנו luvlavnu fuimos florecidos(-as) | ||
2ª | לֻבְלַבְתָּ ~ לובלבת luvlavta m. fuiste florecido | לֻבְלַבְתְּ ~ לובלבת luvlavt f. fuiste florecida | לֻבְלַבְתֶּם ~ לובלבתם luvlavtem m. fuisteis florecidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: לֻבְלַבְתֶּם ~ לובלבתם luvlavtem | לֻבְלַבְתֶּן ~ לובלבתן luvlavten f. fuisteis florecidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: לֻבְלַבְתֶּן ~ לובלבתן luvlavten | |
3ª | לֻבְלַב ~ לובלב luvlav él fue florecido | לֻבְלְבָה ~ לובלבה luvleva ella fue florecida | לֻבְלְבוּ ~ לובלבו luvlevu fueron florecidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲלֻבְלַב ~ אלובלב aluvlav seré florecido(-a) | נְלֻבְלַב ~ נלובלב neluvlav seremos florecidos(-as) | ||
2ª | תְּלֻבְלַב ~ תלובלב teluvlav m. serás florecido | תְּלֻבְלְבִי ~ תלובלבי teluvlevi f. serás florecida | תְּלֻבְלְבוּ ~ תלובלבו teluvlevu m. seréis florecidos | תְּלֻבְלַבְנָה ~ תלובלבנה teluvlavna f. seréis florecidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּלֻבְלְבוּ ~ תלובלבו teluvlevu | |
3ª | יְלֻבְלַב ~ ילובלב yeluvlav él será florecido | תְּלֻבְלַב ~ תלובלב teluvlav ella será florecida | יְלֻבְלְבוּ ~ ילובלבו yeluvlevu ellos serán florecidos | תְּלֻבְלַבְנָה ~ תלובלבנה teluvlavna ellas serán florecidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְלֻבְלְבוּ ~ ילובלבו yeluvlevu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לִבְלוּב | ל - ב - ל - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | florecimiento, floración; prosperidad |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.