Verbo – PI'EL
Raíz: א - כ - ל
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאַכֵּל me'akel m. corroo(-es,-e) | מְאַכֶּלֶת me'akelet f. corroo(-es,-e) | מְאַכְּלִים me'aklim m. corroemos(-éis,-en) | מְאַכְּלוֹת me'aklot f. corroemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | אִכַּלְתִּי ~ איכלתי ikalti corroí | אִכַּלְנוּ ~ איכלנו ikalnu corroímos | ||
2ª | אִכַּלְתָּ ~ איכלת ikalta m. corroíste | אִכַּלְתְּ ~ איכלת ikalt f. corroíste | אִכַּלְתֶּם ~ איכלתם ikaltem m. corroísteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִכַּלְתֶּם ~ איכלתם ikaltem | אִכַּלְתֶּן ~ איכלתן ikalten f. corroísteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִכַּלְתֶּן ~ איכלתן ikalten | |
3ª | אִכֵּל ~ איכל ikel él corroyó | אִכְּלָה ~ איכלה ikla ella corroyó | אִכְּלוּ ~ איכלו iklu corroyeron | ||
Futuro | 1ª | אֲאַכֵּל a'akel corroeré | נְאַכֵּל ne'akel corroeremos | ||
2ª | תְּאַכֵּל te'akel m. corroerás | תְּאַכְּלִי te'akli f. corroerás | תְּאַכְּלוּ te'aklu m. corroeréis | תְּאַכֵּלְנָה te'akelna f. corroeréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאַכְּלוּ te'aklu | |
3ª | יְאַכֵּל ye'akel él corroerá | תְּאַכֵּל te'akel ella corroerá | יְאַכְּלוּ ye'aklu ellos corroerán | תְּאַכֵּלְנָה te'akelna ellas corroerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאַכְּלוּ ye'aklu | |
Imperativo | אַכֵּל! akel! (a un hombre) corroe! | אַכְּלִי! akli! (a una mujer) corroe! | אַכְּלוּ! aklu! (a los hombres) corroed! | אַכֵּלְנָה! akelna! (a los mujeres) corroed! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: אַכְּלוּ! aklu! | |
Infinitivo | לְאַכֵּל le'akel corroer |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאֻכָּל ~ מאוכל me'ukal m. soy (eres, es) corroído | מְאֻכֶּלֶת ~ מאוכלת me'ukelet f. soy (eres, es) corroída | מְאֻכָּלִים ~ מאוכלים me'ukalim m. somos (sois, son) corroídos | מְאֻכָּלוֹת ~ מאוכלות me'ukalot f. somos (sois, son) corroídas | |
Pasado | 1ª | אֻכַּלְתִּי ~ אוכלתי ukalti fui corroído(-a) | אֻכַּלְנוּ ~ אוכלנו ukalnu fuimos corroídos(-as) | ||
2ª | אֻכַּלְתָּ ~ אוכלת ukalta m. fuiste corroído | אֻכַּלְתְּ ~ אוכלת ukalt f. fuiste corroída | אֻכַּלְתֶּם ~ אוכלתם ukaltem m. fuisteis corroídos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻכַּלְתֶּם ~ אוכלתם ukaltem | אֻכַּלְתֶּן ~ אוכלתן ukalten f. fuisteis corroídas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻכַּלְתֶּן ~ אוכלתן ukalten | |
3ª | אֻכַּל ~ אוכל ukal él fue corroído | אֻכְּלָה ~ אוכלה ukla ella fue corroída | אֻכְּלוּ ~ אוכלו uklu fueron corroídos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲאֻכַּל ~ אאוכל a'ukal seré corroído(-a) | נְאֻכַּל ~ נאוכל ne'ukal seremos corroídos(-as) | ||
2ª | תְּאֻכַּל ~ תאוכל te'ukal m. serás corroído | תְּאֻכְּלִי ~ תאוכלי te'ukli f. serás corroída | תְּאֻכְּלוּ ~ תאוכלו te'uklu m. seréis corroídos | תְּאֻכַּלְנָה ~ תאוכלנה te'ukalna f. seréis corroídas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאֻכְּלוּ ~ תאוכלו te'uklu | |
3ª | יְאֻכַּל ~ יאוכל ye'ukal él será corroído | תְּאֻכַּל ~ תאוכל te'ukal ella será corroída | יְאֻכְּלוּ ~ יאוכלו ye'uklu ellos serán corroídos | תְּאֻכַּלְנָה ~ תאוכלנה te'ukalna ellas serán corroídas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאֻכְּלוּ ~ יאוכלו ye'uklu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אוֹכֶל | א - כ - ל | Sustantivo – modelo kotel, masculino | comida |
אָכוּל | א - כ - ל | Adjetivo – modelo katul | comido, devorado; preocupado, anguistado por algo (en smijut) |
אֲכִילָה | א - כ - ל | Sustantivo – modelo ktila, femenino | comida, comer |
לֶאֱכוֹל | א - כ - ל | Verbo – pa'al | comer |
לְהֵיאָכֵל | א - כ - ל | Verbo – nif'al | ser comido |
לְהַאֲכִיל | א - כ - ל | Verbo – hif'il | alimentar (ב-, את) |
אַכְלָן | א - כ - ל | Sustantivo – modelo katlan, masculino | glotón |
הַאֲכָלָה | א - כ - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | alimentación, nutrición |
מַאֲכָל | א - כ - ל | Sustantivo – modelo miktal, masculino | alimento |
מַאֲכֶלֶת | א - כ - ל | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | cuchillo de carnicero (lit.) |
מַכּוֹלֶת | א - כ - ל | Sustantivo – modelo maktolet, femenino | supermercado, tienda de conveniencia |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.