Verbo – HIF'IL
Raíz: ל - ו - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַלְוֶה ~ מלווה malve m. presto(-as,-a) | מַלְוָה ~ מלווה malva f. presto(-as,-a) | מַלְוִים ~ מלווים malvim m. prestamos(-áis,-an) | מַלְווֹת malvot f. prestamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִלְוֵיתִי ~ הלוויתי hilveti presté | הִלְוֵינוּ ~ הלווינו hilvenu prestamos | ||
2ª | הִלְוֵיתָ ~ הלווית hilveta m. prestaste | הִלְוֵית ~ הלווית hilvet f. prestaste | הִלְוֵיתֶם ~ הלוויתם hilvetem m. prestasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִלְוֵיתֶם ~ הלוויתם hilvetem | הִלְוֵיתֶן ~ הלוויתן hilveten f. prestasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִלְוֵיתֶן ~ הלוויתן hilveten | |
3ª | הִלְוָה ~ הלווה hilva él prestó | הִלְוְתָה ~ הלוותה hilveta ella prestó | הִלְווּ hilvu prestaron | ||
Futuro | 1ª | אַלְוֶה ~ אלווה alve prestaré | נַלְוֶה ~ נלווה nalve prestaremos | ||
2ª | תַּלְוֶה ~ תלווה talve m. prestarás | תַּלְוִי ~ תלווי talvi f. prestarás | תַּלְווּ talvu m. prestaréis | תַּלְוֶינָה ~ תלווינה talvena f. prestaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּלְווּ talvu | |
3ª | יַלְוֶה ~ ילווה yalve él prestará | תַּלְוֶה ~ תלווה talve ella prestará | יַלְווּ yalvu ellos prestarán | תַּלְוֶינָה ~ תלווינה talvena ellas prestarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַלְווּ yalvu | |
Imperativo | הַלְוֵה! ~ הלווה! halve! (a un hombre) presta! | הַלְוִי! ~ הלווי! halvi! (a una mujer) presta! | הַלְווּ! halvu! (a los hombres) prestad! | הַלְוֶינָה! ~ הלווינה! halvena! (a los mujeres) prestad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַלְווּ! halvu! | |
Infinitivo | לְהַלְווֹת lehalvot prestar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻלְוֶה ~ מולווה mulve m. soy (eres, es) prestado | מֻלְוֵית ~ מולווית mulvet f. soy (eres, es) prestada | מֻלְוִים ~ מולווים mulvim m. somos (sois, son) prestados | מֻלְווֹת ~ מולוות mulvot f. somos (sois, son) prestadas | |
Pasado | 1ª | הֻלְוֵיתִי ~ הולוויתי hulveti fui prestado(-a) | הֻלְוֵינוּ ~ הולווינו hulvenu fuimos prestados(-as) | ||
2ª | הֻלְוֵיתָ ~ הולווית hulveta m. fuiste prestado | הֻלְוֵית ~ הולווית hulvet f. fuiste prestada | הֻלְוֵיתֶם ~ הולוויתם hulvetem m. fuisteis prestados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻלְוֵיתֶם ~ הולוויתם hulvetem | הֻלְוֵיתֶן ~ הולוויתן hulveten f. fuisteis prestadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻלְוֵיתֶן ~ הולוויתן hulveten | |
3ª | הֻלְוָה ~ הולווה hulva él fue prestado | הֻלְוְתָה ~ הולוותה hulveta ella fue prestada | הֻלְווּ ~ הולוו hulvu fueron prestados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻלְוֶה ~ אולווה ulve seré prestado(-a) | נֻלְוֶה ~ נולווה nulve seremos prestados(-as) | ||
2ª | תֻּלְוֶה ~ תולווה tulve m. serás prestado | תֻּלְוִי ~ תולווי tulvi f. serás prestada | תֻּלְווּ ~ תולוו tulvu m. seréis prestados | תֻּלְוֶינָה ~ תולווינה tulvena f. seréis prestadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּלְווּ ~ תולוו tulvu | |
3ª | יֻלְוֶה ~ יולווה yulve él será prestado | תֻּלְוֶה ~ תולווה tulve ella será prestada | יֻלְווּ ~ יולוו yulvu ellos serán prestados | תֻּלְוֶינָה ~ תולווינה tulvena ellas serán prestadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻלְווּ ~ יולוו yulvu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַלְווָאָה | ל - ו - א | Sustantivo – modelo haktala, femenino | préstamo |
הַלְווָיָה | ל - ו - ה | Sustantivo – modelo haktala, femenino | funeral |
לְווַאי | ל - ו - ה | Sustantivo – modelo ktal, masculino | modificador, atributo (gramática); después- (retrogusto, efecto posterior — en construcctiones de smijut) |
לַווְייָן | ל - ו - ה | Sustantivo – modelo katlan, masculino | satélite |
לִלְווֹת | ל - ו - ה | Verbo – pa'al | pedir prestado |
לְהִילָּווֹת | ל - ו - ה | Verbo – nif'al | acompañar, unirse |
לְלַוּוֹת | ל - ו - ה | Verbo – pi'el | acompañar, escoltar |
לְהִתְלַוּוֹת | ל - ו - ה | Verbo – hitpa'el | acompañar, juntarse |
לִיוּוּי | ל - ו - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | escolta; acompañamiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.