Verbo – PA'AL
Raíz: ל - ו - ן
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | לָן lan m. me (te, se) alojo(-as,-a) | לָנָה lana f. me (te, se) alojo(-as,-a) Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: לָנָה lana | לָנִים lanim m. nos (os, se) alojamos(-áis,-an) | לָנוֹת lanot f. nos (os, se) alojamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | לַנְתִּי lanti me alojé | לַנּוּ lannu nos alojamos | ||
2ª | לַנְתָּ lanta m. te alojaste | לַנְתְּ lant f. te alojaste | לַנְתֶּם lantem m. os alojasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: לַנְתֶּם lantem | לַנְתֶּן lanten f. os alojasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: לַנְתֶּן lanten | |
3ª | לָן lan él se alojó | לָנָה lana ella se alojó | לָנוּ lanu se alojaron | ||
Futuro | 1ª | אָלוּן alun me alojaré | נָלוּן nalun nos alojaremos | ||
2ª | תָּלוּן talun m. te alojarás | תָּלוּנִי taluni f. te alojarás | תָּלוּנוּ talunu m. os alojaréis | תָּלֹנָּה ~ תלונה talonna תְּלוּנֶינָה telunena f. os alojaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּלוּנוּ talunu | |
3ª | יָלוּן yalun él se alojará | תָּלוּן talun ella se alojará | יָלוּנוּ yalunu ellos se alojarán | תָּלֹנָּה ~ תלונה talonna תְּלוּנֶינָה telunena ellas se alojarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָלוּנוּ yalunu | |
Imperativo | לוּן! lun! (a un hombre) alójate! | לוּנִי! luni! (a una mujer) alójate! | לוּנוּ! lunu! (a los hombres) alojaos! | לֹנָּה! ~ לונה! lonna! לוּנֶינָה! lunena! (a los mujeres) alojaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: לוּנוּ! lunu! | |
Infinitivo | לָלוּן lalun alojarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהַלִּין | ל - ו - ן | Verbo – hif'il | quejarse (lit.) |
לְהָלִין | ל - ו - ן | Verbo – hif'il | alojar, hospedar durante la noche; retrasar, aplazar |
לְהִתְלוֹנֵן | ל - ו - ן | Verbo – hitpa'el | quejarse, querellarse |
לִינָה | ל - ו - ן | Sustantivo – modelo ktila, femenino | alojamiento |
מָלוֹן | ל - ו - ן | Sustantivo – modelo miktal, masculino | hotel |
מְלוּנָה | ל - ו - ן | Sustantivo – modelo mekula, femenino | perrera |
תְּלוּנָה | ל - ו - ן | Sustantivo – modelo tkula, femenino | queja |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.