Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בּוֹהֵק | ב - ה - ק | Adjetivo – modelo kotel | brillante, reluciente |
לְהַבְהִיק | ב - ה - ק | Verbo – hif'il | brillar, pulir |
בְּהֶקְדֵּם | - | Adverbio | tan pronto como sea posible, |
לְהִתְבַּהֵר | ב - ה - ר | Verbo – hitpa'el | aclararse |
בְּהִירוּת | ב - ה - ר | Sustantivo – femenino | brillo, ligereza; claridad, lucidez |
בָּהִיר | ב - ה - ר | Adjetivo – modelo katil | brillante, claro; pálido |
לְהַבְהִיר | ב - ה - ר | Verbo – hif'il | aclarar |
בְּהֶתְאֵם | - | Adverbio | en consecuencia, correspondientemente; de acuerdo con (ל־) |
לָבוֹא | ב - ו - א | Verbo – pa'al | venir |
לְהָבִיא | ב - ו - א | Verbo – hif'il | llevar |
בָּא | ב - ו - א | Adjetivo – modelo kal | siguiente, próximamente |
מָבוֹא | ב - ו - א | Sustantivo – modelo miktal, masculino | introducción, prefacio; entrada (lit.); callejón, calle lateral (lit.) |
תְּבוּאָה | ב - ו - א | Sustantivo – modelo tkula, femenino | cereales, granos; productos agrícolas, cultivos |
בִּיאָה | ב - ו - א | Sustantivo – modelo ktila, femenino | venida, llegada; relaciones sexuales, coito (eufemismo); entrada, pasillo (literario) |
בּוּבָּה | - | Sustantivo – femenino | muñeca; maniquí; marioneta |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.