Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בְּטִיחוּת | ב - ט - ח | Sustantivo – femenino | seguridad |
לִבְטוֹחַ | ב - ט - ח | Verbo – pa'al | confiar (ב-) |
לְבַטֵּחַ | ב - ט - ח | Verbo – pi'el | asegurar |
בֶּטַח | ב - ט - ח | Adverbio – modelo ketel | ciertamente, por supuesto, seguro (coloquial) |
בִּיטּוּחַ | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | seguro |
אַבְטָחָה | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo aktala, femenino | protección, seguridad |
בִּיטָּחוֹן | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | seguridad |
בָּטוּחַ | ב - ט - ח | Adjetivo – modelo katul | seguro; fiel |
מִבְטָח | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo miktal, masculino | refugio, refugio seguro (lit.) |
לְהַבְטִיחַ | ב - ט - ח | Verbo – hif'il | asegurarse, prometer |
מוּבְטָח | ב - ט - ח | Adjetivo – modelo muktal | prometido |
הַבְטָחָה | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo haktala, femenino | promesa |
בּוֹטוּת | ב - ט - ה | Sustantivo – femenino | dureza, insensibilidad |
בִּיטּוּי | ב - ט - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | expresión, frase, dicho |
בּוֹטֶה | ב - ט - ה | Adjetivo – modelo kotel | contundente, mordaz, vitriólico, insensible |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.