Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִשְׁתַּדְרֵג | שׁ - ד - ר - ג | Verbo – hitpa'el | modernizarse, mejorarse |
לְשַׁדְרֵג | שׁ - ד - ר - ג | Verbo – pi'el | modernizar, mejorar |
שֶׂה | - | Sustantivo – masculino | cordero |
שְׁהִייָּה | שׁ - ה - ה | Sustantivo – modelo ktila, femenino | estancia, visita |
הַשְׁהָיָה | שׁ - ה - ה | Sustantivo – modelo haktala, femenino | retraso, aplazamiento |
לִשְׁהוֹת | שׁ - ה - ה | Verbo – pa'al | alojarse, quedarse |
לְהִשְׁתַּהוֹת | שׁ - ה - ה | Verbo – hitpa'el | retrasarse, llegar tarde |
שָׁהוּי | שׁ - ה - ה | Adjetivo – modelo katul | rezagado, despacio |
לְהַשְׁהוֹת | שׁ - ה - ה | Verbo – hif'il | retrasar, aplazar |
לְשַׁהֵק | שׁ - ה - ק | Verbo – pi'el | hipar, tender hipo |
מִשְׁווָאָה | שׁ - ו - א | Sustantivo – modelo miktala, femenino | ecuación |
שָׁווְא | שׁ - ו - א | Sustantivo – masculino | inutilidad, vanidad (lit.) |
הַשְׁווָאָה | שׁ - ו - א | Sustantivo – modelo haktala, femenino | comparación; igualación |
לְהָשִׁיב | שׁ - ו - ב | Verbo – hif'il | volver (algo); responder |
תְּשׁוּבָה | שׁ - ו - ב | Sustantivo – modelo tkula, femenino | respuesta; solución (de un problema); arrepentimiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.