פועל – נִפְעַל
שורש: פ - ג - ע
ל׳ הפועל במילה זו היא גרונית; הדבר משפיע על תנועות סמוכות.
צורת פועל | גוף | יחיד | רבים | ||
---|---|---|---|---|---|
זכר | נקבה | זכר | נקבה | ||
הווה / בינוני | נִפְגָּע nifga I am / you m. sg. are / he / it is damaged | נִפְגַּעַת nifga'at I am / you f. sg. are / she / it is damaged | נִפְגָּעִים nifga'im we / you m. pl. / they m. are damaged | נִפְגָּעוֹת nifga'ot we / you f. pl. / they f. are damaged | |
עבר | ראשון | נִפְגַּעְתִּי nifgati I was damaged | נִפְגַּעְנוּ nifganu we were damaged | ||
שני | נִפְגַּעְתָּ nifgata you m. sg. were damaged | נִפְגַּעְתְּ nifgat you f. sg. were damaged | נִפְגַּעְתֶּם nifga'atem you m. pl. were damaged צורות אלה בשפה המדוברת מוטעמות בדרך כלל מלעיל נִפְגַּעְתֶּם nifgatem | נִפְגַּעְתֶּן nifga'aten you f. pl. were damaged צורות אלה בשפה המדוברת מוטעמות בדרך כלל מלעיל נִפְגַּעְתֶּן nifgaten | |
שלישי | נִפְגַּע nifga he / it was damaged | נִפְגְּעָה nifge'a she / it was damaged | נִפְגְּעוּ nifge'u they were damaged | ||
עתיד | ראשון | אֶפָּגַע epaga I will be damaged צורת חלופיות (נדירות): אֶפָּגֵעַ epagea | נִפָּגַע ~ ניפגע nipaga we will be damaged צורת חלופיות (נדירות): נִפָּגֵעַ ~ ניפגע nipagea | ||
שני | תִּפָּגַע ~ תיפגע tipaga you m. sg. will be damaged צורת חלופיות (נדירות): תִּפָּגֵעַ ~ תיפגע tipagea | תִּפָּגְעִי ~ תיפגעי tipag'i you f. sg. will be damaged | תִּפָּגְעוּ ~ תיפגעו tipag'u you m. pl. will be damaged | תִּפָּגַעְנָה ~ תיפגענה tipagana you f. pl. will be damaged בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: תִּפָּגְעוּ ~ תיפגעו tipag'u צורת חלופיות (נדירות):תִּפָּגְעוּ ~ תיפגעו tipag'u | |
שלישי | יִפָּגַע ~ ייפגע yipaga he / it will be damaged צורת חלופיות (נדירות): יִפָּגֵעַ ~ ייפגע yipagea | תִּפָּגַע ~ תיפגע tipaga she / it will be damaged צורת חלופיות (נדירות): תִּפָּגֵעַ ~ תיפגע tipagea | יִפָּגְעוּ ~ ייפגעו yipag'u they m. will be damaged | תִּפָּגַעְנָה ~ תיפגענה tipagana they f. will be damaged בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: יִפָּגְעוּ ~ ייפגעו yipag'u צורת חלופיות (נדירות):יִפָּגְעוּ ~ ייפגעו yipag'u | |
ציווי | הִפָּגַע! ~ היפגע! hipaga! (to a man) be damaged! צורת חלופיות (נדירות): הִפָּגֵעַ! ~ היפגע! hipagea! | הִפָּגְעִי! ~ היפגעי! hipag'i! (to a woman) be damaged! | הִפָּגְעוּ! ~ היפגעו! hipag'u! (to men) be damaged! | הִפָּגַעְנָה! ~ היפגענה! hipagana! (to women) be damaged! בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: הִפָּגְעוּ! ~ היפגעו! hipag'u! צורת חלופיות (נדירות):הִפָּגְעוּ! ~ היפגעו! hipag'u! | |
שם הפועל | לְהִפָּגֵעַ ~ להיפגע lehipagea לְהִפָּגַע ~ להיפגע lehipaga to be damaged |
מילה | שורש | חלק דיבר | משמעות |
---|---|---|---|
פָּגִיעַ | פ - ג - ע | שם תואר – משקל קָטִיל | vulnerable; sensitive (emotionally) |
פְּגִיעָה | פ - ג - ע | שם עצם – משקל קְטִילָה, נקבה | blow, stroke, hit; insult |
לִפְגּוֹעַ | פ - ג - ע | פועל – פָּעַל | to strike, to harm (ב־); to insult, to hurt (emotionally) |
לְהַפְגִּיעַ | פ - ג - ע | פועל – הִפְעִיל | to plead, to entreat (lit.); to strike (biblical) |
פִּיגּוּעַ | פ - ג - ע | שם עצם – משקל קִטּוּל, זכר | terror attack |
לצערינו אין אפשרות לשלוח את הודעתך. אנו מנסים לפתור את התקלה בהקדם.
בינתיים, יש באפשרותך להשאיר הודעה בדפ שלנו בפייסבוק.