פועל – פָּעַל
שורש: צ - ד - ק
פועל זה הוא פועל מצב. הוא מוטה עם פתח בצורות ציווי ועתיד.
צורת פועל | גוף | יחיד | רבים | ||
---|---|---|---|---|---|
זכר | נקבה | זכר | נקבה | ||
הווה / בינוני | צוֹדֵק tzodek I am / you m. sg. are / he / it is right | צוֹדֶקֶת tzodeket I am / you f. sg. are / she / it is right | צוֹדְקִים tzodkim we / you m. pl. / they m. are right | צוֹדְקוֹת tzodkot we / you f. pl. / they f. are right | |
עבר | ראשון | צָדַקְתִּי tzadakti I was right | צָדַקְנוּ tzadaknu we were right | ||
שני | צָדַקְתָּ tzadakta you m. sg. were right | צָדַקְתְּ tzadakt you f. sg. were right | צְדַקְתֶּם tzdaktem you m. pl. were right צורות אלה בשפה המדוברת מוטעמות בדרך כלל מלעיל צָדַקְתֶּם tzadaktem | צְדַקְתֶּן tzdakten you f. pl. were right צורות אלה בשפה המדוברת מוטעמות בדרך כלל מלעיל צָדַקְתֶּן tzadakten | |
שלישי | צָדַק tzadak he / it was right | צָדְקָה tzadka she / it was right | צָדְקוּ tzadku they were right | ||
עתיד | ראשון | אֶצְדַּק etzdak I will be right | נִצְדַּק nitzdak we will be right | ||
שני | תִּצְדַּק titzdak you m. sg. will be right | תִּצְדְּקִי titzdeki you f. sg. will be right | תִּצְדְּקוּ titzdeku you m. pl. will be right | תִּצְדַּקְנָה titzdakna you f. pl. will be right בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: תִּצְדְּקוּ titzdeku | |
שלישי | יִצְדַּק yitzdak he / it will be right | תִּצְדַּק titzdak she / it will be right | יִצְדְּקוּ yitzdeku they m. will be right | תִּצְדַּקְנָה titzdakna they f. will be right בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: יִצְדְּקוּ yitzdeku | |
ציווי | צְדַק! tzdak! (to a man) be right! | צִדְקִי! tzidki! (to a woman) be right! | צִדְקוּ! tzidku! (to men) be right! | צְדַקְנָה! tzdakna! (to women) be right! בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: צִדְקוּ! tzidku! | |
שם הפועל | לִצְדֹּק ~ לצדוק litzdok to be right |
מילה | שורש | חלק דיבר | משמעות |
---|---|---|---|
הַצְדָּקָה | צ - ד - ק | שם עצם – משקל הַקְטָלָה, נקבה | justification |
מוּצְדָּק | צ - ד - ק | שם תואר – משקל מֻקְטָל | justified, justifiable |
צַדִּיק | צ - ד - ק | שם תואר – משקל קַטִּיל | righteous |
צַדִּיק | צ - ד - ק | שם עצם – משקל קַטִּיל, זכר | righteous person |
צֶדֶק | צ - ד - ק | שם עצם – משקל קֶטֶל, זכר | justice, fairness |
לְצַדֵּק | צ - ד - ק | פועל – פִּעֵל | to justify, to acquit (lit.) |
לְהַצְדִּיק | צ - ד - ק | פועל – הִפְעִיל | to justify, to condone |
לְהִצְטַדֵּק | צ - ד - ק | פועל – הִתְפַּעֵל | to justify oneself |
צְדָקָה | צ - ד - ק | שם עצם – משקל קְטָלָה, נקבה | charity; justice (biblical) |
לצערינו אין אפשרות לשלוח את הודעתך. אנו מנסים לפתור את התקלה בהקדם.
בינתיים, יש באפשרותך להשאיר הודעה בדפ שלנו בפייסבוק.