פועל – הִתְפַּעֵל
שורש: שׁ - ח - ל
ע׳ הפועל במילה זו היא גרונית. היא לא יכולה להיות דגושה, והדבר עלול להשפיע על תנועות סמוכות.
צורת פועל | גוף | יחיד | רבים | ||
---|---|---|---|---|---|
זכר | נקבה | זכר | נקבה | ||
הווה / בינוני | מִשְׁתַּחֵל mishtachel I / you m. sg. / he / it squeeze(s) his way through | מִשְׁתַּחֶלֶת mishtachelet I / you f. sg. / she / it squeeze(s) her way through | מִשְׁתַּחֲלִים mishtachalim we / you m. pl. / they m. squeeze their way through | מִשְׁתַּחֲלוֹת mishtachalot we / you f. pl. / they f. squeeze their way through | |
עבר | ראשון | הִשְׁתַּחַלְתִּי hishtachalti I squeezed my way through | הִשְׁתַּחַלְנוּ hishtachalnu we squeezed our way through | ||
שני | הִשְׁתַּחַלְתָּ hishtachalta you m. sg. squeezed your way through | הִשְׁתַּחַלְתְּ hishtachalt you f. sg. squeezed your way through | הִשְׁתַּחַלְתֶּם hishtachaltem you m. pl. squeezed your way through צורות אלה בשפה המדוברת מוטעמות בדרך כלל מלעיל הִשְׁתַּחַלְתֶּם hishtachaltem | הִשְׁתַּחַלְתֶּן hishtachalten you f. pl. squeezed your way through צורות אלה בשפה המדוברת מוטעמות בדרך כלל מלעיל הִשְׁתַּחַלְתֶּן hishtachalten | |
שלישי | הִשְׁתַּחֵל hishtachel he / it squeezed his way through | הִשְׁתַּחֲלָה hishtachala she / it squeezed her way through | הִשְׁתַּחֲלוּ hishtachalu they squeezed their way through | ||
עתיד | ראשון | אֶשְׁתַּחֵל eshtachel I will squeeze my way through | נִשְׁתַּחֵל nishtachel we will squeeze our way through | ||
שני | תִּשְׁתַּחֵל tishtachel you m. sg. will squeeze your way through | תִּשְׁתַּחֲלִי tishtachali you f. sg. will squeeze your way through | תִּשְׁתַּחֲלוּ tishtachalu you m. pl. will squeeze your way through | תִּשְׁתַּחֵלְנָה tishtachelna you f. pl. will squeeze your way through בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: תִּשְׁתַּחֲלוּ tishtachalu | |
שלישי | יִשְׁתַּחֵל yishtachel he / it will squeeze his way through | תִּשְׁתַּחֵל tishtachel she / it will squeeze her way through | יִשְׁתַּחֲלוּ yishtachalu they m. will squeeze their way through | תִּשְׁתַּחֵלְנָה tishtachelna they f. will squeeze their way through בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: יִשְׁתַּחֲלוּ yishtachalu | |
ציווי | הִשְׁתַּחֵל! hishtachel! (to a man) squeeze your way through! | הִשְׁתַּחֲלִי! hishtachali! (to a woman) squeeze your way through! | הִשְׁתַּחֲלוּ! hishtachalu! (to men) squeeze your way through! | הִשְׁתַּחֵלְנָה! hishtachelna! (to women) squeeze your way through! בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: הִשְׁתַּחֲלוּ! hishtachalu! | |
שם הפועל | לְהִשְׁתַּחֵל lehishtachel to squeeze one's way through |
מילה | שורש | חלק דיבר | משמעות |
---|---|---|---|
שַׁחַל | שׁ - ח - ל | שם עצם – משקל קֶטֶל, זכר | lion (biblical) |
לְהַשְׁחִיל | שׁ - ח - ל | פועל – הִפְעִיל | to insert (a thread into a needle), to put (beads) on a string |
לצערינו אין אפשרות לשלוח את הודעתך. אנו מנסים לפתור את התקלה בהקדם.
בינתיים, יש באפשרותך להשאיר הודעה בדפ שלנו בפייסבוק.