Глагол – ПААЛЬ
Корень: ל - פ - ת
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | לוֹפֵת лофет | לוֹפֶתֶת лофетет | לוֹפְתִים лофтим | לוֹפְתוֹת лофтот | |
Прошедшее время | 1-е | לָפַתִּי лафатти | לָפַתְנוּ лафатну | ||
2-е | לָפַתָּ лафатта | לָפַתְּ лафатет | לָפַתֶּם лафаттем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: לָפַתֶּם лафаттем | לָפַתֶּן лафаттен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: לָפַתֶּן лафаттен | |
3-е | לָפַת лафат | לָפְתָה лафта | לָפְתוּ лафту | ||
Будущее время | 1-е | אֶלְפֹּת ~ אלפות эльпот | נִלְפֹּת ~ נלפות нильпот | ||
2-е | תִּלְפֹּת ~ תלפות тильпот | תִּלְפְּתִי тильпети | תִּלְפְּתוּ тильпету | תִּלְפֹּתְנָה ~ תלפותנה тильпотна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּלְפְּתוּ тильпету | |
3-е | יִלְפֹּת ~ ילפות йильпот | תִּלְפֹּת ~ תלפות тильпот | יִלְפְּתוּ йильпету | תִּלְפֹּתְנָה ~ תלפותנה тильпотна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִלְפְּתוּ йильпету | |
Повелительное наклонение | לְפֹת! ~ לפות! лефот! | לִפְתִי! лифти! | לִפְתוּ! лифту! | לְפֹתְנָה! ~ לפותנה! лефотна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: לִפְתוּ! лифту! | |
Инфинитив | לִלְפֹּת ~ ללפות лильпот |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לְפִיתָה | ל - פ - ת | Существительное – модель ктила, женский род | хватка, обхватывание |
לֶפֶת | ל - פ - ת | Существительное – модель кетель, женский род | репа |
לְהִילָּפֵת | ל - פ - ת | Глагол – нифъаль | отпрянуть, сжаться (библ.) |
לְלַפֵּת | ל - פ - ת | Глагол – пиэль | приправлять, сдабривать (редко) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.