Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: מ - ל - ך
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַמְלִיךְ мамлих | מַמְלִיכָה мамлиха | מַמְלִיכִים мамлихим | מַמְלִיכוֹת мамлихот | |
Прошедшее время | 1-е | הִמְלַכְתִּי hимлахти | הִמְלַכְנוּ hимлахну | ||
2-е | הִמְלַכְתָּ hимлахта | הִמְלַכְתְּ hимлахт | הִמְלַכְתֶּם hимлахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִמְלַכְתֶּם hимлахтем | הִמְלַכְתֶּן hимлахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִמְלַכְתֶּן hимлахтен | |
3-е | הִמְלִיךְ hимлих | הִמְלִיכָה hимлиха | הִמְלִיכוּ hимлиху | ||
Будущее время | 1-е | אַמְלִיךְ амлих | נַמְלִיךְ намлих | ||
2-е | תַּמְלִיךְ тамлих | תַּמְלִיכִי тамлихи | תַּמְלִיכוּ тамлиху | תַּמְלֵכְנָה тамлехна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּמְלִיכוּ тамлиху | |
3-е | יַמְלִיךְ ямлих | תַּמְלִיךְ тамлих | יַמְלִיכוּ ямлиху | תַּמְלֵכְנָה тамлехна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַמְלִיכוּ ямлиху | |
Повелительное наклонение | הַמְלֵךְ! hамлех! | הַמְלִיכִי! hамлихи! | הַמְלִיכוּ! hамлиху! | הַמְלֵכְנָה! hамлехна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַמְלִיכוּ! hамлиху! | |
Инфинитив | לְהַמְלִיךְ леhамлих |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻמְלָךְ ~ מומלך мумлах | מֻמְלֶכֶת ~ מומלכת мумлехет | מֻמְלָכִים ~ מומלכים мумлахим | מֻמְלָכוֹת ~ מומלכות мумлахот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻמְלַכְתִּי ~ הומלכתי hумлахти | הֻמְלַכְנוּ ~ הומלכנו hумлахну | ||
2-е | הֻמְלַכְתָּ ~ הומלכת hумлахта | הֻמְלַכְתְּ ~ הומלכת hумлахт | הֻמְלַכְתֶּם ~ הומלכתם hумлахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻמְלַכְתֶּם ~ הומלכתם hумлахтем | הֻמְלַכְתֶּן ~ הומלכתן hумлахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻמְלַכְתֶּן ~ הומלכתן hумлахтен | |
3-е | הֻמְלַךְ ~ הומלך hумлах | הֻמְלְכָה ~ הומלכה hумлеха | הֻמְלְכוּ ~ הומלכו hумлеху | ||
Будущее время | 1-е | אֻמְלַךְ ~ אומלך умлах | נֻמְלַךְ ~ נומלך нумлах | ||
2-е | תֻּמְלַךְ ~ תומלך тумлах | תֻּמְלְכִי ~ תומלכי тумлехи | תֻּמְלְכוּ ~ תומלכו тумлеху | תֻּמְלַכְנָה ~ תומלכנה тумлахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּמְלְכוּ ~ תומלכו тумлеху | |
3-е | יֻמְלַךְ ~ יומלך юмлах | תֻּמְלַךְ ~ תומלך тумлах | יֻמְלְכוּ ~ יומלכו юмлеху | תֻּמְלַכְנָה ~ תומלכנה тумлахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻמְלְכוּ ~ יומלכו юмлеху |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַמְלָכָה | מ - ל - ך | Существительное – модель hактала, женский род | коронация, возведение на престол |
מְלוּכָה | מ - ל - ך | Существительное – модель ктула, женский род | монархия |
מֶלֶךְ | מ - ל - ך | Существительное – модель кетель, мужской род | царь, король |
לִמְלוֹךְ | מ - ל - ך | Глагол – пааль | царствовать |
מַלְכָּה | מ - ל - ך | Существительное – модель катла, женский род | царица, королева |
מַלְכוּת | מ - ל - ך | Существительное – модель катлут, женский род | царство, королевство; монархия |
מַלְכוּתִי | מ - ל - ך | Прилагательное | царский, царственный |
מַמְלָכָה | מ - ל - ך | Существительное – модель миктала, женский род | царство, монархия; государство |
מַמְלַכְתִּי | מ - ל - ך | Прилагательное | государственный, национальный |
מַמְלַכְתִּיּוּת | מ - ל - ך | Существительное – женский род | государственность |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.