Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: מ - מ - שׁ
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמַמֵּשׁ мемамеш | מְמַמֶּשֶׁת мемамешет | מְמַמְּשִׁים мемамшим | מְמַמְּשׁוֹת мемамшот | |
Прошедшее время | 1-е | מִמַּשְׁתִּי ~ מימשתי мимашти | מִמַּשְׁנוּ ~ מימשנו мимашну | ||
2-е | מִמַּשְׁתָּ ~ מימשת мимашта | מִמַּשְׁתְּ ~ מימשת мимашт | מִמַּשְׁתֶּם ~ מימשתם мимаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִמַּשְׁתֶּם ~ מימשתם мимаштем | מִמַּשְׁתֶּן ~ מימשתן мимаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִמַּשְׁתֶּן ~ מימשתן мимаштен | |
3-е | מִמֵּשׁ ~ מימש мимеш | מִמְּשָׁה ~ מימשה мимша | מִמְּשׁוּ ~ מימשו мимшу | ||
Будущее время | 1-е | אֲמַמֵּשׁ амамеш | נְמַמֵּשׁ немамеш | ||
2-е | תְּמַמֵּשׁ темамеш | תְּמַמְּשִׁי темамши | תְּמַמְּשׁוּ темамшу | תְּמַמֵּשְׁנָה темамешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמַמְּשׁוּ темамшу | |
3-е | יְמַמֵּשׁ йемамеш | תְּמַמֵּשׁ темамеш | יְמַמְּשׁוּ йемамшу | תְּמַמֵּשְׁנָה темамешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמַמְּשׁוּ йемамшу | |
Повелительное наклонение | מַמֵּשׁ! мамеш! | מַמְּשִׁי! мамши! | מַמְּשׁוּ! мамшу! | מַמֵּשְׁנָה! мамешна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מַמְּשׁוּ! мамшу! | |
Инфинитив | לְמַמֵּשׁ лемамеш |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמֻמָּשׁ ~ ממומש мемумаш | מְמֻמֶּשֶׁת ~ ממומשת мемумешет | מְמֻמָּשִׁים ~ ממומשים мемумашим | מְמֻמָּשׁוֹת ~ ממומשות мемумашот | |
Прошедшее время | 1-е | מֻמַּשְׁתִּי ~ מומשתי мумашти | מֻמַּשְׁנוּ ~ מומשנו мумашну | ||
2-е | מֻמַּשְׁתָּ ~ מומשת мумашта | מֻמַּשְׁתְּ ~ מומשת мумашт | מֻמַּשְׁתֶּם ~ מומשתם мумаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻמַּשְׁתֶּם ~ מומשתם мумаштем | מֻמַּשְׁתֶּן ~ מומשתן мумаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֻמַּשְׁתֶּן ~ מומשתן мумаштен | |
3-е | מֻמַּשׁ ~ מומש мумаш | מֻמְּשָׁה ~ מומשה мумша | מֻמְּשׁוּ ~ מומשו мумшу | ||
Будущее время | 1-е | אֲמֻמַּשׁ ~ אמומש амумаш | נְמֻמַּשׁ ~ נמומש немумаш | ||
2-е | תְּמֻמַּשׁ ~ תמומש темумаш | תְּמֻמְּשִׁי ~ תמומשי темумши | תְּמֻמְּשׁוּ ~ תמומשו темумшу | תְּמֻמַּשְׁנָה ~ תמומשנה темумашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמֻמְּשׁוּ ~ תמומשו темумшу | |
3-е | יְמֻמַּשׁ ~ ימומש йемумаш | תְּמֻמַּשׁ ~ תמומש темумаш | יְמֻמְּשׁוּ ~ ימומשו йемумшу | תְּמֻמַּשְׁנָה ~ תמומשנה темумашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמֻמְּשׁוּ ~ ימומשו йемумшу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מִימּוּשׁ | מ - מ - שׁ | Существительное – модель киттуль, мужской род | реализация, осуществление |
מַמָּשׁ | מ - מ - שׁ | Наречие | действительно, на самом деле |
מַמָּשׁ | מ - מ - שׁ | Существительное – модель катталь, мужской род | сущность, реальность |
לְהִתְמַמֵּשׁ | מ - מ - שׁ | Глагол – hитпаэль | осуществляться |
מַמָּשִׁי | מ - מ - שׁ | Прилагательное | реальный, конкретный, настоящий; действительный; значительный |
מַמָּשִׁיּוּת | מ - מ - שׁ | Существительное – женский род | реальность, конкретность; практичность |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.