Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: מ - ע - ן
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
Последняя буква корня может сливаться с окончанием в некоторых формах слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמַעֵן мемаэн | מְמַעֶנֶת мемаэнет | מְמַעֲנִים мемааним | מְמַעֲנוֹת мемаанот | |
Прошедшее время | 1-е | מִעַנְתִּי ~ מיענתי мианти | מִעַנּוּ ~ מיענו мианну | ||
2-е | מִעַנְתָּ ~ מיענת мианта | מִעַנְתְּ ~ מיענת миант | מִעַנְתֶּם ~ מיענתם миантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִעַנְתֶּם ~ מיענתם миантем | מִעַנְתֶּן ~ מיענתן миантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מִעַנְתֶּן ~ מיענתן миантен | |
3-е | מִעֵן ~ מיען миэн | מִעֲנָה ~ מיענה миана | מִעֲנוּ ~ מיענו миану | ||
Будущее время | 1-е | אֲמַעֵן амаэн | נְמַעֵן немаэн | ||
2-е | תְּמַעֵן темаэн | תְּמַעֲנִי темаани | תְּמַעֲנוּ темаану | תְּמַעֵנָּה темаэнна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמַעֲנוּ темаану | |
3-е | יְמַעֵן йемаэн | תְּמַעֵן темаэн | יְמַעֲנוּ йемаану | תְּמַעֵנָּה темаэнна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמַעֲנוּ йемаану | |
Повелительное наклонение | מַעֵן! маэн! | מַעֲנִי! маани! | מַעֲנוּ! маану! | מַעֵנָּה! маэнна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מַעֲנוּ! маану! | |
Инфинитив | לְמַעֵן лемаэн |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְמֹעָן ~ ממוען мемоан | מְמֹעֶנֶת ~ ממוענת мемоэнет | מְמֹעָנִים ~ ממוענים мемоаним | מְמֹעָנוֹת ~ ממוענות мемоанот | |
Прошедшее время | 1-е | מֹעַנְתִּי ~ מוענתי моанти | מֹעַנּוּ ~ מוענו моанну | ||
2-е | מֹעַנְתָּ ~ מוענת моанта | מֹעַנְתְּ ~ מוענת моант | מֹעַנְתֶּם ~ מוענתם моантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֹעַנְתֶּם ~ מוענתם моантем | מֹעַנְתֶּן ~ מוענתן моантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מֹעַנְתֶּן ~ מוענתן моантен | |
3-е | מֹעַן ~ מוען моан | מֹעֲנָה ~ מוענה моана | מֹעֲנוּ ~ מוענו моану | ||
Будущее время | 1-е | אֲמֹעַן ~ אמוען амоан | נְמֹעַן ~ נמוען немоан | ||
2-е | תְּמֹעַן ~ תמוען темоан | תְּמֹעֲנִי ~ תמועני темоани | תְּמֹעֲנוּ ~ תמוענו темоану | תְּמֹעַנָּה ~ תמוענה темоанна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּמֹעֲנוּ ~ תמוענו темоану | |
3-е | יְמֹעַן ~ ימוען йемоан | תְּמֹעַן ~ תמוען темоан | יְמֹעֲנוּ ~ ימוענו йемоану | תְּמֹעַנָּה ~ תמוענה темоанна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְמֹעֲנוּ ~ ימוענו йемоану |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מָעוֹן | ע - ו - ן | Существительное – модель микталь, мужской род | обитель, жилище (лит.); ясли, детский сад |
מַעַן | מ - ע - ן | Существительное – модель кетель, мужской род | адрес |
לִמְעוֹן | מ - ע - ן | Глагол – пааль | отправить (по почте) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.