Глагол – ПААЛЬ
Корень: מ - צ - ץ
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוֹצֵץ моцец | מוֹצֶצֶת моцецет | מוֹצְצִים моцецим | מוֹצְצוֹת моцецот | |
Прошедшее время | 1-е | מָצַצְתִּי мацацти | מָצַצְנוּ мацацну | ||
2-е | מָצַצְתָּ мацацта | מָצַצְתְּ мацацт | מְצַצְתֶּם мецацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָצַצְתֶּם мацацтем | מְצַצְתֶּן мецацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָצַצְתֶּן мацацтен | |
3-е | מָצַץ мацац | מָצְצָה мацеца | מָצְצוּ мацецу | ||
Будущее время | 1-е | אֶמְצֹץ ~ אמצוץ эмцоц | נִמְצֹץ ~ נמצוץ нимцоц | ||
2-е | תִּמְצֹץ ~ תמצוץ тимцоц | תִּמְצְצִי тимцеци | תִּמְצְצוּ тимцецу | תִּמְצֹצְנָה ~ תמצוצנה тимцоцна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּמְצְצוּ тимцецу | |
3-е | יִמְצֹץ ~ ימצוץ йимцоц | תִּמְצֹץ ~ תמצוץ тимцоц | יִמְצְצוּ йимцецу | תִּמְצֹצְנָה ~ תמצוצנה тимцоцна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִמְצְצוּ йимцецу | |
Повелительное наклонение | מְצֹץ! ~ מצוץ! мецоц! | מִצְצִי! мицеци! | מִצְצוּ! мицецу! | מְצֹצְנָה! ~ מצוצנה! мецоцна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מִצְצוּ! мицецу! | |
Инфинитив | לִמְצֹץ ~ למצוץ лимцоц |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מַצָּה | מ - צ - ץ | Существительное – модель катла, женский род | маца, ломтик мацы, опресноки |
מָצוּץ | מ - צ - ץ | Прилагательное – модель катуль | cupado, succionado |
מְצִיצָה | מ - צ - ץ | Существительное – модель ктила, женский род | сосание |
לְהִימָּצֵץ | מ - צ - ץ | Глагол – нифъаль | быть высосанным |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.