Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: נ - ב - ט
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַבִּיט мабит | מַבִּיטָה мабита | מַבִּיטִים мабитим | מַבִּיטוֹת мабитот | |
Прошедшее время | 1-е | הִבַּטְתִּי hибатети | הִבַּטְנוּ hибатну | ||
2-е | הִבַּטְתָּ hибатета | הִבַּטְתְּ hибатет | הִבַּטְתֶּם hибатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִבַּטְתֶּם hибатетем | הִבַּטְתֶּן hибатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִבַּטְתֶּן hибатетен | |
3-е | הִבִּיט hибит | הִבִּיטָה hибита | הִבִּיטוּ hибиту | ||
Будущее время | 1-е | אַבִּיט абит | נַבִּיט набит | ||
2-е | תַּבִּיט табит | תַּבִּיטִי табити | תַּבִּיטוּ табиту | תַּבֵּטְנָה табетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּבִּיטוּ табиту | |
3-е | יַבִּיט ябит | תַּבִּיט табит | יַבִּיטוּ ябиту | תַּבֵּטְנָה табетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַבִּיטוּ ябиту | |
Повелительное наклонение | הַבֵּט! hабет! | הַבִּיטִי! hабити! | הַבִּיטוּ! hабиту! | הַבֵּטְנָה! hабетна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַבִּיטוּ! hабиту! | |
Инфинитив | לְהַבִּיט леhабит |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֶיבֵּט | נ - ב - ט | Существительное – модель hектель, мужской род | аспект |
מַבָּט | נ - ב - ט | Существительное – модель микталь, мужской род | взгляд |
לִנְבּוֹט | נ - ב - ט | Глагол – пааль | прорастать |
לְהַנְבִּיט | נ - ב - ט | Глагол – hифъиль | проращивать |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.