Глагол – ПААЛЬ
Корень: נ - ו - ח
Вторая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נָח нах | נָחָה наха В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נָחָה наха | נָחִים нахим | נָחוֹת нахот | |
Прошедшее время | 1-е | נַחְתִּי нахти | נַחְנוּ нахну | ||
2-е | נַחְתָּ нахта | נַחְתְּ нахт | נַחְתֶּם нахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נַחְתֶּם нахтем | נַחְתֶּן нахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נַחְתֶּן нахтен | |
3-е | נָח нах | נָחָה наха | נָחוּ наху | ||
Будущее время | 1-е | אָנוּחַ ануах | נָנוּחַ нануах | ||
2-е | תָּנוּחַ тануах | תָּנוּחִי танухи | תָּנוּחוּ тануху | תָּנַחְנָה танахна תְּנוּחֶינָה тенухена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תָּנוּחוּ тануху | |
3-е | יָנוּחַ януах | תָּנוּחַ тануах | יָנוּחוּ януху | תָּנַחְנָה танахна תְּנוּחֶינָה тенухена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יָנוּחוּ януху | |
Повелительное наклонение | נוּחַ! нуах! | נוּחִי! нухи! | נוּחוּ! нуху! | נַחְנָה! нахна! נוּחֶינָה! нухена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: נוּחוּ! нуху! | |
Инфинитив | לָנוּחַ лануах |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֲנָחָה | נ - ו - ח | Существительное – модель hактала, женский род | скидка, льгота |
מוּנָּח | נ - ו - ח | Существительное – мужской род | термин |
מָנוֹחַ | נ - ו - ח | Прилагательное | покойный |
מְנוּחָה | נ - ו - ח | Существительное – модель мекула, женский род | покой, отдых; (в мн. ч.) погребение |
נוֹחַ | נ - ו - ח | Прилагательное | удобный, приятный |
לְהָנִיחַ | נ - ו - ח | Глагол – hифъиль | оставить в покое (ל־); позволить |
לְהַנִּיחַ | נ - ו - ח | Глагол – hифъиль | класть; предполагать |
נוֹחוּת | נ - ו - ח | Существительное – женский род | удобство, комфорт |
נַחַת | נ - ו - ח | Существительное – женский род | покой, отдых; отрада, удовлетворение |
נִינּוֹחַ | נ - ו - ח | Прилагательное – модель никталь | спокойный, мирный, умиротворённый |
תְּנוּחָה | נ - ו - ח | Существительное – модель ткула, женский род | позиция, поза, положение |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.