Глагол – ПААЛЬ
Корень: נ - פ - שׁ
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נוֹפֵשׁ нофеш | נוֹפֶשֶׁת нофешет | נוֹפְשִׁים нофшим | נוֹפְשׁוֹת нофшот | |
Прошедшее время | 1-е | נָפַשְׁתִּי нафашти | נָפַשְׁנוּ нафашну | ||
2-е | נָפַשְׁתָּ нафашта | נָפַשְׁתְּ нафашт | נְפַשְׁתֶּם нефаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נָפַשְׁתֶּם нафаштем | נְפַשְׁתֶּן нефаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נָפַשְׁתֶּן нафаштен | |
3-е | נָפַשׁ нафаш | נָפְשָׁה нафша | נָפְשׁוּ нафшу | ||
Будущее время | 1-е | אֶנְפֹּשׁ ~ אנפוש энпош | נִנְפֹּשׁ ~ ננפוש нинпош | ||
2-е | תִּנְפֹּשׁ ~ תנפוש тинпош | תִּנְפְּשִׁי тинпеши | תִּנְפְּשׁוּ тинпешу | תִּנְפֹּשְׁנָה ~ תנפושנה тинпошна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּנְפְּשׁוּ тинпешу | |
3-е | יִנְפֹּשׁ ~ ינפוש йинпош | תִּנְפֹּשׁ ~ תנפוש тинпош | יִנְפְּשׁוּ йинпешу | תִּנְפֹּשְׁנָה ~ תנפושנה тинпошна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִנְפְּשׁוּ йинпешу | |
Повелительное наклонение | נְפֹשׁ! ~ נפוש! нефош! | נִפְשִׁי! нифши! | נִפְשׁוּ! нифшу! | נְפֹשְׁנָה! ~ נפושנה! нефошна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: נִפְשׁוּ! нифшу! | |
Инфинитив | לִנְפֹּשׁ ~ לנפוש линпош |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
נֶפֶשׁ | נ - פ - שׁ | Существительное – модель кетель, женский род | душа |
לְהַנְפִּישׁ | נ - פ - שׁ | Глагол – hифъиль | оживить, сделать живым (редко) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.