Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: נ - ק - ף
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַקִּיף макиф | מַקִּיפָה макифа | מַקִּיפִים макифим | מַקִּיפוֹת макифот | |
Прошедшее время | 1-е | הִקַּפְתִּי hикафти | הִקַּפְנוּ hикафну | ||
2-е | הִקַּפְתָּ hикафта | הִקַּפְתְּ hикафт | הִקַּפְתֶּם hикафтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִקַּפְתֶּם hикафтем | הִקַּפְתֶּן hикафтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִקַּפְתֶּן hикафтен | |
3-е | הִקִּיף hикиф | הִקִּיפָה hикифа | הִקִּיפוּ hикифу | ||
Будущее время | 1-е | אַקִּיף акиф | נַקִּיף накиф | ||
2-е | תַּקִּיף такиф | תַּקִּיפִי такифи | תַּקִּיפוּ такифу | תַּקֵּפְנָה такефна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּקִּיפוּ такифу | |
3-е | יַקִּיף якиф | תַּקִּיף такиф | יַקִּיפוּ якифу | תַּקֵּפְנָה такефна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַקִּיפוּ якифу | |
Повелительное наклонение | הַקֵּף! hакеф! | הַקִּיפִי! hакифи! | הַקִּיפוּ! hакифу! | הַקֵּפְנָה! hакефна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַקִּיפוּ! hакифу! | |
Инфинитив | לְהַקִּיף леhакиф |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻקָּף ~ מוקף мукаф | מֻקֶּפֶת ~ מוקפת мукефет | מֻקָּפִים ~ מוקפים мукафим | מֻקָּפוֹת ~ מוקפות мукафот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻקַּפְתִּי ~ הוקפתי hукафти | הֻקַּפְנוּ ~ הוקפנו hукафну | ||
2-е | הֻקַּפְתָּ ~ הוקפת hукафта | הֻקַּפְתְּ ~ הוקפת hукафт | הֻקַּפְתֶּם ~ הוקפתם hукафтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻקַּפְתֶּם ~ הוקפתם hукафтем | הֻקַּפְתֶּן ~ הוקפתן hукафтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻקַּפְתֶּן ~ הוקפתן hукафтен | |
3-е | הֻקַּף ~ הוקף hукаф | הֻקְּפָה ~ הוקפה hукфа | הֻקְּפוּ ~ הוקפו hукфу | ||
Будущее время | 1-е | אֻקַּף ~ אוקף укаф | נֻקַּף ~ נוקף нукаф | ||
2-е | תֻּקַּף ~ תוקף тукаф | תֻּקְּפִי ~ תוקפי тукфи | תֻּקְּפוּ ~ תוקפו тукфу | תֻּקַּפְנָה ~ תוקפנה тукафна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּקְּפוּ ~ תוקפו тукфу | |
3-е | יֻקַּף ~ יוקף юкаф | תֻּקַּף ~ תוקף тукаф | יֻקְּפוּ ~ יוקפו юкфу | תֻּקַּפְנָה ~ תוקפנה тукафна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻקְּפוּ ~ יוקפו юкфу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֶיקֵּף | נ - ק - ף | Существительное – модель hектель, мужской род | периметр, контур, охват; объём, масштаб |
מַקָּף | נ - ק - ף | Существительное – модель микталь, мужской род | дефис |
לִנְקוֹף | נ - ק - ף | Глагол – пааль | ударять; истекать, проходить (о времени) |
תָּקֵף | ת - ק - ף | Прилагательное – модель катель | действительный (юр.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.