Глагол – ПААЛЬ
Корень: נ - שׂ - א
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נוֹשֵׂא носе | נוֹשֵׂאת носет | נוֹשְׂאִים носъим | נוֹשְׂאוֹת носъот | |
Прошедшее время | 1-е | נָשָׂאתִי насати | נָשָׂאנוּ насану | ||
2-е | נָשָׂאתָ насата | נָשָׂאת насат | נְשָׂאתֶם несатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נָשָׂאתֶם насатем | נְשָׂאתֶן несатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נָשָׂאתֶן насатен | |
3-е | נָשָׂא наса | נָשְׂאָה насъа | נָשְׂאוּ насъу | ||
Будущее время | 1-е | אֶשָּׂא эса | נִשָּׂא ~ נישא ниса | ||
2-е | תִּשָּׂא ~ תישא тиса | תִּשְּׂאִי ~ תישאי тисъи | תִּשְּׂאוּ ~ תישאו тисъу | תִּשֶּׂאנָה ~ תישאנה тисена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשְּׂאוּ ~ תישאו тисъу | |
3-е | יִשָּׂא ~ יישא йиса | תִּשָּׂא ~ תישא тиса | יִשְּׂאוּ ~ יישאו йисъу | תִּשֶּׂאנָה ~ תישאנה тисена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשְּׂאוּ ~ יישאו йисъу | |
Повелительное наклонение | שָׂא! са! נְשָׂא! неса! | שְׂאִי! сеи! נִשְׂאִי! нисъи! | שְׂאוּ! сеу! נִשְׂאוּ! нисъу! | שֶׂאנָה! сена! נְשֶׂאנָה! несена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: שְׂאוּ! сеу! נִשְׂאוּ! нисъу! | |
Инфинитив | לָשֵׂאת ласет |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מוּשָּׂא | נ - שׂ - א | Существительное – модель мукталь, мужской род | дополнение, объект (грамм.) |
מַשּׂוּאָה | נ - שׂ - א | Существительное | факел; сигнальный огонь |
מִתְנַשֵּׂא | נ - שׂ - א | Прилагательное – модель миткаттель | высокомерный, заносчивый, надменный |
נוֹשֵׂא | נ - שׂ - א | Существительное – модель котель, мужской род | тема; подлежащее (грамм.) |
נִישּׂוּאִין | נ - שׂ - א | Существительное – модель киттуль, мужской род | брак, женитьба |
לְהִינָּשֵׂא | נ - שׂ - א | Глагол – нифъаль | быть поднятым; быть произнесенным (о речи); жениться, выходить замуж |
לְהַשִּׂיא | נ - שׂ - א | Глагол – hифъиль | женить, выдавать замуж; поженить; перевести разговор на другую тему |
לְהִתְנַשֵּׂא | נ - שׂ - א | Глагол – hитпаэль | возвеличиваться, возноситься; важничать |
נָשׂוּי | נ - שׂ - א | Прилагательное – модель катуль | женатый, замужняя |
נָשִׂיא | נ - שׂ - א | Существительное – модель катиль, мужской род | президент |
שִׂיא | נ - שׂ - א | Существительное – мужской род | вершина |
תְּשׂוּאָה | נ - שׂ - א | Существительное | доходность на инвестиции |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.