Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: נ - ת - ק
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְנַתֵּק менатек | מְנַתֶּקֶת менатекет | מְנַתְּקִים менатким | מְנַתְּקוֹת менаткот | |
Прошедшее время | 1-е | נִתַּקְתִּי ~ ניתקתי нитакти | נִתַּקְנוּ ~ ניתקנו нитакну | ||
2-е | נִתַּקְתָּ ~ ניתקת нитакта | נִתַּקְתְּ ~ ניתקת нитакт | נִתַּקְתֶּם ~ ניתקתם нитактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִתַּקְתֶּם ~ ניתקתם нитактем | נִתַּקְתֶּן ~ ניתקתן нитактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִתַּקְתֶּן ~ ניתקתן нитактен | |
3-е | נִתֵּק ~ ניתק нитек | נִתְּקָה ~ ניתקה нитка | נִתְּקוּ ~ ניתקו нитку | ||
Будущее время | 1-е | אֲנַתֵּק анатек | נְנַתֵּק ненатек | ||
2-е | תְּנַתֵּק тенатек | תְּנַתְּקִי тенатки | תְּנַתְּקוּ тенатку | תְּנַתֵּקְנָה тенатекна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּנַתְּקוּ тенатку | |
3-е | יְנַתֵּק йенатек | תְּנַתֵּק тенатек | יְנַתְּקוּ йенатку | תְּנַתֵּקְנָה тенатекна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְנַתְּקוּ йенатку | |
Повелительное наклонение | נַתֵּק! натек! | נַתְּקִי! натки! | נַתְּקוּ! натку! | נַתֵּקְנָה! натекна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: נַתְּקוּ! натку! | |
Инфинитив | לְנַתֵּק ленатек |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְנֻתָּק ~ מנותק менутак | מְנֻתֶּקֶת ~ מנותקת менутекет | מְנֻתָּקִים ~ מנותקים менутаким | מְנֻתָּקוֹת ~ מנותקות менутакот | |
Прошедшее время | 1-е | נֻתַּקְתִּי ~ נותקתי нутакти | נֻתַּקְנוּ ~ נותקנו нутакну | ||
2-е | נֻתַּקְתָּ ~ נותקת нутакта | נֻתַּקְתְּ ~ נותקת нутакт | נֻתַּקְתֶּם ~ נותקתם нутактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נֻתַּקְתֶּם ~ נותקתם нутактем | נֻתַּקְתֶּן ~ נותקתן нутактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נֻתַּקְתֶּן ~ נותקתן нутактен | |
3-е | נֻתַּק ~ נותק нутак | נֻתְּקָה ~ נותקה нутка | נֻתְּקוּ ~ נותקו нутку | ||
Будущее время | 1-е | אֲנֻתַּק ~ אנותק анутак | נְנֻתַּק ~ ננותק ненутак | ||
2-е | תְּנֻתַּק ~ תנותק тенутак | תְּנֻתְּקִי ~ תנותקי тенутки | תְּנֻתְּקוּ ~ תנותקו тенутку | תְּנֻתַּקְנָה ~ תנותקנה тенутакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּנֻתְּקוּ ~ תנותקו тенутку | |
3-е | יְנֻתַּק ~ ינותק йенутак | תְּנֻתַּק ~ תנותק тенутак | יְנֻתְּקוּ ~ ינותקו йенутку | תְּנֻתַּקְנָה ~ תנותקנה тенутакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְנֻתְּקוּ ~ ינותקו йенутку |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִינָּתְקוּת | נ - ת - ק | Существительное – модель hиккатлут, женский род | оторванность |
הִתְנַתְּקוּת | נ - ת - ק | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | оторванность, разрыв, отмежевание |
נִיתּוּק | נ - ת - ק | Существительное – модель киттуль, мужской род | отключение; разрыв, прерывание; отделение, разрыв отношений |
נֶתֶק | נ - ת - ק | Существительное – модель кетель, мужской род | разрыв, отбой |
לְהִינָּתֵק | נ - ת - ק | Глагол – нифъаль | оторваться, быть отрезанным |
לְהַתִּיק | נ - ת - ק | Глагол – hифъиль | перевести, перенести (редко) |
לְהִתְנַתֵּק | נ - ת - ק | Глагол – hитпаэль | отдаляться от чего-либо, рвать связь |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.