Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: ס - ב - ב
Вторая и третья буквы корня совпадают. Это слово спрягается по модели удвоенного корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נָסָב насав | נְסַבָּה несаба | נְסַבִּים несабим | נְסַבּוֹת несабот | |
Прошедшее время | 1-е | נְסַבּוֹתִי несаботи | נְסַבּוֹנוּ несабону | ||
2-е | נְסַבּוֹתָ несабота | נְסַבּוֹת несабот | נְסַבּוֹתֶם несаботем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נְסַבּוֹתֶם несаботем | נְסַבּוֹתֶן несаботен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נְסַבּוֹתֶן несаботен | |
3-е | נָסַב насав | נָסַבָּה насаба | נָסַבּוּ насабу | ||
Будущее время | 1-е | אִסַּב ~ איסב исав אֶסַּב эсав | נִסַּב ~ ניסב нисав | ||
2-е | תִּסַּב ~ תיסב тисав | תִּסַּבִּי ~ תיסבי тисаби | תִּסַּבּוּ ~ תיסבו тисабу | תִּסַּבֶּינָה ~ תיסבינה тисабена תִּסַּבְנָה ~ תיסבנה тисавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּסַּבּוּ ~ תיסבו тисабу | |
3-е | יִסַּב ~ ייסב йисав | תִּסַּב ~ תיסב тисав | יִסַּבּוּ ~ ייסבו йисабу | תִּסַּבֶּינָה ~ תיסבינה тисабена תִּסַּבְנָה ~ תיסבנה тисавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִסַּבּוּ ~ ייסבו йисабу | |
Повелительное наклонение | הִסַּב! ~ היסב! hисав! | הִסַּבִּי! ~ היסבי! hисаби! | הִסַּבּוּ! ~ היסבו! hисабу! | הִסַּבֶּינָה! ~ היסבינה! hисабена! הִסַּבְנָה! ~ היסבנה! hисавна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִסַּבּוּ! ~ היסבו! hисабу! | |
Инфинитив | לְהִסֹּב ~ להיסוב леhисов לְהִסַּב ~ להיסב леhисав לְהִסֵּב ~ להיסב леhисев |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִסְתּוֹבְבוּת | ס - ב - ב | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | верчение, кружение; хождение без цели |
מְסִיבָּה | ס - ב - ב | Существительное – модель мекила, женский род | вечеринка, банкет |
נְסִיבָּה | ס - ב - ב | Существительное – женский род | обстоятельство |
נְסִיבָּתִי | ס - ב - ב | Прилагательное | основанный на обстоятельствах, зависящий от обстоятельств |
סֵבֶב | ס - ב - ב | Существительное – модель кетель, мужской род | оборот, раунд |
לָסוֹב | ס - ב - ב | Глагол – пааль | повернуться, вращаться |
לְסוֹבֵב | ס - ב - ב | Глагол – пиэль | вращать, вертеть |
לְסַבֵּב | ס - ב - ב | Глагол – пиэль | вызывать, быть причиной; окружать |
לְהָסֵב | ס - ב - ב | Глагол – hифъиль | кружить, водить вокруг, менять |
לְהִסְתּוֹבֵב | ס - ב - ב | Глагол – hитпаэль | кружиться, крутиться, вращаться; слоняться без дела |
סָבִיב | ס - ב - ב | Наречие – модель катиль | вокруг, кругом |
סְבִיבָה | ס - ב - ב | Существительное – модель ктила, женский род | окружающая среда |
סְבִיבוֹן | ס - ב - ב | Существительное – мужской род | волчок, юла |
סְבִיבָתִי | ס - ב - ב | Прилагательное | относящийся к окружающей среде |
סִיבָּה | ס - ב - ב | Существительное – модель китла, женский род | причина |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.