Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ס - פ - ד
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַסְפִּיד маспид | מַסְפִּידָה маспида | מַסְפִּידִים маспидим | מַסְפִּידוֹת маспидот | |
Прошедшее время | 1-е | הִסְפַּדְתִּי hиспадети | הִסְפַּדְנוּ hиспадну | ||
2-е | הִסְפַּדְתָּ hиспадета | הִסְפַּדְתְּ hиспадет | הִסְפַּדְתֶּם hиспадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִסְפַּדְתֶּם hиспадетем | הִסְפַּדְתֶּן hиспадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִסְפַּדְתֶּן hиспадетен | |
3-е | הִסְפִּיד hиспид | הִסְפִּידָה hиспида | הִסְפִּידוּ hиспиду | ||
Будущее время | 1-е | אַסְפִּיד аспид | נַסְפִּיד наспид | ||
2-е | תַּסְפִּיד таспид | תַּסְפִּידִי таспиди | תַּסְפִּידוּ таспиду | תַּסְפֵּדְנָה таспедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּסְפִּידוּ таспиду | |
3-е | יַסְפִּיד яспид | תַּסְפִּיד таспид | יַסְפִּידוּ яспиду | תַּסְפֵּדְנָה таспедна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַסְפִּידוּ яспиду | |
Повелительное наклонение | הַסְפֵּד! hаспед! | הַסְפִּידִי! hаспиди! | הַסְפִּידוּ! hаспиду! | הַסְפֵּדְנָה! hаспедна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַסְפִּידוּ! hаспиду! | |
Инфинитив | לְהַסְפִּיד леhаспид |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻסְפָּד ~ מוספד муспад | מֻסְפֶּדֶת ~ מוספדת муспедет | מֻסְפָּדִים ~ מוספדים муспадим | מֻסְפָּדוֹת ~ מוספדות муспадот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻסְפַּדְתִּי ~ הוספדתי hуспадети | הֻסְפַּדְנוּ ~ הוספדנו hуспадну | ||
2-е | הֻסְפַּדְתָּ ~ הוספדת hуспадета | הֻסְפַּדְתְּ ~ הוספדת hуспадет | הֻסְפַּדְתֶּם ~ הוספדתם hуспадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻסְפַּדְתֶּם ~ הוספדתם hуспадетем | הֻסְפַּדְתֶּן ~ הוספדתן hуспадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻסְפַּדְתֶּן ~ הוספדתן hуспадетен | |
3-е | הֻסְפַּד ~ הוספד hуспад | הֻסְפְּדָה ~ הוספדה hуспеда | הֻסְפְּדוּ ~ הוספדו hуспеду | ||
Будущее время | 1-е | אֻסְפַּד ~ אוספד успад | נֻסְפַּד ~ נוספד нуспад | ||
2-е | תֻּסְפַּד ~ תוספד туспад | תֻּסְפְּדִי ~ תוספדי туспеди | תֻּסְפְּדוּ ~ תוספדו туспеду | תֻּסְפַּדְנָה ~ תוספדנה туспадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּסְפְּדוּ ~ תוספדו туспеду | |
3-е | יֻסְפַּד ~ יוספד юспад | תֻּסְפַּד ~ תוספד туспад | יֻסְפְּדוּ ~ יוספדו юспеду | תֻּסְפַּדְנָה ~ תוספדנה туспадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻסְפְּדוּ ~ יוספדו юспеду |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לִסְפּוֹד | ס - פ - ד | Глагол – пааль | произносить надгробную речь |
לְהִיסָּפֵד | ס - פ - ד | Глагол – нифъаль | быть оплакиваемым (лит.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.